Os Zygons entram nesses quadros, esperam uns séculos até o planeta estar mais interessante e depois saem. | Open Subtitles | يتم نقل الزايقون إلى اللوحة .. ينتظرون عدة قرون.. ويخرجون منها حينما يصبح الكوكب مثيراً |
Pode parecer um pedaço bolorento de madeira, mas há uns séculos, por baixo do bolor, devia estar um quadro. | Open Subtitles | تبدو وكأنها خشبة متعفنة غير صالحة ولكن في هذا العفن... وقبل عدة قرون لا بد وأنها كانت لوحة |
Vejo-o daqui a uns séculos, meu amor. | Open Subtitles | أراك بعد عدة قرون أيها الوسيم |
Vemo-nos daqui a uns séculos, meu amado. | Open Subtitles | أراك بعد عدة قرون أيها الوسيم |
Temos uns séculos de história para descongelar e estudar. | Open Subtitles | لدينا فقط بضعة قرون من التاريخ لتذويبها ودراستها |
Isso tornou-se muito mais fácil com o desenvolvimento da imprensa há uns séculos. | TED | وقد صار ذلك سهلا جدا مع تطور الصحافة المطبوعة قبل بضعة قرون. |
Este uísque tem uns séculos de idade. Acho que envelheceu muito bem. | Open Subtitles | عمر هذا الويسكي بضعة قرون وأعتقد أنّه معتّق جيّداً |