Sendo esse o caso podemos usá-lo contra eles. | Open Subtitles | لو كان هذا هو الوضع فيمكننا إستخدامه ضدهم |
Ter poder e saber usá-lo não são a mesma coisa. | Open Subtitles | الحصول على قوّة ومعرفة كيفية إستخدامها ليسا نفس الشيء. |
Isto pode significar, no nosso caso, usá-lo para o design e construir um símbolo. | TED | وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين. |
Pode lembrá-la que deve usá-lo sempre que não estiver no palco? | Open Subtitles | هل يمكن أن تذكريها أن ترتديه على بذلتها في كل وقت إلا إذا كانت على المسرح ؟ |
Por mais que ele jogue mal, o Whitey está só a usá-lo para se vingar de mim. | Open Subtitles | لايهم مدي السوء الذي يلعب به , ويتي يستخدمه فقط من أجل أن ينتقم مني |
usá-lo de maneiras em que nunca pensaste. | Open Subtitles | سوف تستخدمها بطرق لم تفكر بها أبداً من قبل. |
Temos de aproveitar o que o branco diz e usá-lo contra ele. | Open Subtitles | عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض و تستخدمه ضده |
É pena o Senhor do Fogo estar prestes a usá-lo para destruir o mundo. | Open Subtitles | من السيء جداً أن زعيم النار على وشك إستخدامه ليدمر العالم |
Eu estava aqui há 10.000 anos, quando os Antigos tentaram usá-lo pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد كنت هناك قبل 10،000سنة عندما حاول الإنشنتس أول مرة إستخدامه |
Talvez possamos usá-lo para encontrar os ladrões dos corpos. | Open Subtitles | ربما يمكننا إستخدامها للمساعدة في إيجاد خاطفي الجثث |
Os médicos disseram que eu não poderia voltar a usá-lo. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أننى لن أستطيع إستخدامها ثانية و لكنى قلت : |
Se vamos usá-lo para a epilepsia, porque não experimentá-lo para outras coisas? | TED | حسنا، إذا كنا نريد أن نستخدمه لعلاج الصرع ، لماذا بحق الجحيم لا نجربه لشيء آخر؟ |
Se o conseguirmos encontrar, podemos usá-lo como moeda de troca pela liberdade da Menina Wells. | Open Subtitles | فيمكننا أن نستخدمه كشريحة تفاوض لإنقاذ الآنسة ويلز |
Ela costumava usá-lo de boné para fazer-me rir. | Open Subtitles | لقد اعتادت ان ترتديه برأسها لتجعلني اضحك |
É verdade. A administração está a usá-lo para baixar as acções e comprá-las baratas. | Open Subtitles | هذا صحيح المجلس يستخدمه لخفض الاسهم وشرائها رخيصة |
Agora que o tens, estás a usá-lo cruelmente assim como ele o fazia. | Open Subtitles | الآن أنت قد حصلت عليها و أنت تستخدمها الآن بنفس الشر الذي كان يستخدمها فيه |
As boas notícias é que se te cansares, podes usá-lo como apoio. | Open Subtitles | والخبر السار هو , أنك اذا تعبت تستطيع ان تستخدمه للاستراحة |
Disse que não havia tido necessidade de usá-lo, não que não soubesse. | Open Subtitles | قلت أنني لم أستخدمها كثيراً.. ولم أقل أني لا اعرف كيف أستخدمها |
No entanto, devo avisá-lo que qualquer crescimento de cabelo ao usá-lo é meramente uma coincidência. | Open Subtitles | ولكن أي شعر ينمو أثناء إستعماله سيكون بمحض الصدفة |
Aquilo é mais ou menos o aspeto do bule mas para usá-lo temos de o deitar para trás, pomos o chá lá dentro, e depois enchemos com água. | TED | لكن طريقة استخدمه هو أنت تضعه على ظهره ، ثم تضع الشاي، ثم تملأه بالمياه، التي تتسرب بدورها على الشاي، |
E estou a usá-lo para te convidar para o baile. | Open Subtitles | أنا استخدمها لكى أسألك أن تأتى معى للحفل الراقص |
Pode usá-lo ou alimentar um país inteiro. Que bacana. Tão decadente. | Open Subtitles | يمكنكِ أن ترتديها أو تطعمين بثمنها بلد صغير ، هذا لطيف جداً |
Era da minha mãe e gostava de usá-lo para ir ao palácio. | Open Subtitles | فهذا يعود إلى والدتي وأحب أن أرتديه عندما أذهب إلى القصر |
Vamos usá-lo nas pessoas e à sua volta. | TED | سنقوم باستخدامه في البيئة المحيطة بالبشر. |
Se passares a vida a usá-lo, verás coisas quer estejam ou não lá. | Open Subtitles | أستمر فى أستخدامه و سوف تتخيل أن جميع الأشياء ليست فى أماكنها |