A operação cresceu desde essa altura, agora usa os carros para passar drogas pela fronteira. | Open Subtitles | لقد كبرت عمليّته منذ عملت معه. إنّه يستخدم الآن تلك السيّارات لتهريب المُخدّرات عبر الحدود. |
Ele usa os camiões para levar pessoas de volta ao México. | Open Subtitles | (إنّه يستخدم الشاحنات لينقل الأشخاص إلى (المكسيك |
usa os teus dedos mágicos, arranja-a e podemos ir. | Open Subtitles | لذا إستخدمي سحر براجمكِ وأضربيه، وسنكون جاهزين للذهاب. |
" usa os teus olhos, eles são a porta da verdade. " | Open Subtitles | إستخدمي عينيكِ. عينيكِ هي المدخل إلى الحقيقة. |
e a tripulação usa os convés da proa como salva-vidas. | Open Subtitles | و عندها يمكن للطاقم ، أن يستخدم مقدمة السفينة ، كقارب نجاة |
As minhas fontes contaram-me que Yao usa os sanitários do andar de cima, pela sala de arte. | Open Subtitles | مصدر أخبرني أن ياو يحب أن يستخدم حمام الطابق العلوي بجانب غرفة الرسم |
Quando o "walkie-talkie" Tommy regressar, usa os teus poderes de persuasão e tira-nos daqui. | Open Subtitles | إستخدمي فحسب قوتكِ في الإقناع وأخرجينا من هذا |
Vamos lá, usa os teus olhos. Observa tudo. | Open Subtitles | هيا إستخدمي عينيكِ لاحظي كل شيء |
usa os teus superpoderes. | Open Subtitles | إستخدمي قوتك الخارقة. |
usa os outros sentidos que ainda te restam. | Open Subtitles | إستخدمي حواسك الآخرة الموجودة |
Um super-herói não usa os poderes em benefício próprio. | Open Subtitles | - . لا يمكن للبطل الخارق أن يستخدم . -من أجل مكسب شخصي . |