"usa uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستخدم
        
    • استخدم أحد
        
    É muito velha. Ninguém usa uma câmara com 20 anos. Open Subtitles إنها قديمة لا أحد يستخدم كاميرا عمرها 20 عاماً
    Sabemos que usa uma cifra inglesa designada para codificar informação. Open Subtitles نعلم أنه يستخدم شفرات الأنجليز بهدف تشفير معلومات مهمة
    Quando gente horrível usa uma lupa para queimar formigas. Open Subtitles عندما يستخدم الناس الرهيبون عدسة مكبرة لإحراق النمل.
    O nosso "pipeline" usa uma rede neural para converter e introduzir o som nestes pontos da boca. TED يستخدم خط أنابيبنا شبكة عصبية لتحويل وإدخال الصوت في نقاط الفم هذه.
    usa uma das tua meias pra cobrir. Eu não quero ver. Open Subtitles استخدم أحد جواربك لتغطيته لا اريد ان اراه
    usa uma das Copperheads para o sermão de hoje. Open Subtitles استخدم أحد تلك الرؤوس النحاسية من أجل خطبة الليلة.
    Normalmente, é alguém que usa uma tecnologia no seu dia-a-dia para fazer o seu trabalho. TED في العادة، إن كان شخص ما يستخدم التكنولوجيا بشكل يومي للقيام بعمله.
    Ele usa uma forma de guiar que se concentra na omoplata e no braço. TED حتى انه يستخدم القيادة التي تركز على حزام الكتف وذراعه.
    Rasteira! usa uma única câmara. Open Subtitles سؤال خادع، يستخدم فيه مدفعية وحيدة الغرفه
    Ninguém usa uma chave dessas desde os anos 70. Foi antes do meu tempo. Open Subtitles لم يستخدم أحدٌ هذا المفتاح منذ السبعينات كان قبل فترة عملي
    Quando alguém usa uma ameaça ou violência, e te faz fazer algo que não queres, tecnicamente, isso é sequestro. Open Subtitles الآن، حينما يستخدم شخصاً تهديداً عنيفاً ليجعلك تفعل شيئاً لا تريد فعله عمليّاً، يعتبر اختطافاً
    usa uma interface muito simples que analisa o alfabeto e selecciona uma letra de cada vez. Open Subtitles إنه يستخدم واجهة إدخال بسيطة تقوم بالبحث عن الأحرف وتحدد حرفاً واحدً في كل مرة
    Quando o Jimmy usa uma desculpa dupla, significa que está a mentir sobre alguma coisa Open Subtitles أوه , صحيح , عندما يستخدم جيمي العذر المزدوج فهذا يعني بأنه يكذب حيال شيء
    Porque que diabos ainda usa uma agência de viagens? Open Subtitles لأنه مَن الذي يستخدم وكالة سفريات حاليًا بحق الجحيم؟
    Um colector de feridas é alguém que usa uma vida inteira de truques, mágoas e injustiças como justificação para a violência. Open Subtitles جامع الجروح هو شخص يستخدم حياته المليئة بالأخطاء و الحزن و الآثام كتبرير للعنف
    Ele usa uma assinatura única ao escrever o código. Open Subtitles أنه يستخدم توقيعا ً نادرا ً عندما يكتب الرموز.
    O nosso alvo usa uma conta no Dollar Dispatch para as transacções da farmácia dele. Open Subtitles هدفنا يستخدم حساب الدولار المرسل في تعاملات صيدليته
    É difícil analisar uma bala quando não se usa uma arma. Open Subtitles من الصعب تتبّع رصاصة إن لم يكن يستخدم مسدس
    usa uma arma e tira-nos daqui. Open Subtitles استخدم أحد الأسلحة وأخرجنا من هنا
    Leva o sistema. usa uma das caixas SKB. Open Subtitles خُذ النظام (استخدم أحد تلك الحقائب من (إس كي بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus