É muito velha. Ninguém usa uma câmara com 20 anos. | Open Subtitles | إنها قديمة لا أحد يستخدم كاميرا عمرها 20 عاماً |
Sabemos que usa uma cifra inglesa designada para codificar informação. | Open Subtitles | نعلم أنه يستخدم شفرات الأنجليز بهدف تشفير معلومات مهمة |
Quando gente horrível usa uma lupa para queimar formigas. | Open Subtitles | عندما يستخدم الناس الرهيبون عدسة مكبرة لإحراق النمل. |
O nosso "pipeline" usa uma rede neural para converter e introduzir o som nestes pontos da boca. | TED | يستخدم خط أنابيبنا شبكة عصبية لتحويل وإدخال الصوت في نقاط الفم هذه. |
usa uma das tua meias pra cobrir. Eu não quero ver. | Open Subtitles | استخدم أحد جواربك لتغطيته لا اريد ان اراه |
usa uma das Copperheads para o sermão de hoje. | Open Subtitles | استخدم أحد تلك الرؤوس النحاسية من أجل خطبة الليلة. |
Normalmente, é alguém que usa uma tecnologia no seu dia-a-dia para fazer o seu trabalho. | TED | في العادة، إن كان شخص ما يستخدم التكنولوجيا بشكل يومي للقيام بعمله. |
Ele usa uma forma de guiar que se concentra na omoplata e no braço. | TED | حتى انه يستخدم القيادة التي تركز على حزام الكتف وذراعه. |
Rasteira! usa uma única câmara. | Open Subtitles | سؤال خادع، يستخدم فيه مدفعية وحيدة الغرفه |
Ninguém usa uma chave dessas desde os anos 70. Foi antes do meu tempo. | Open Subtitles | لم يستخدم أحدٌ هذا المفتاح منذ السبعينات كان قبل فترة عملي |
Quando alguém usa uma ameaça ou violência, e te faz fazer algo que não queres, tecnicamente, isso é sequestro. | Open Subtitles | الآن، حينما يستخدم شخصاً تهديداً عنيفاً ليجعلك تفعل شيئاً لا تريد فعله عمليّاً، يعتبر اختطافاً |
usa uma interface muito simples que analisa o alfabeto e selecciona uma letra de cada vez. | Open Subtitles | إنه يستخدم واجهة إدخال بسيطة تقوم بالبحث عن الأحرف وتحدد حرفاً واحدً في كل مرة |
Quando o Jimmy usa uma desculpa dupla, significa que está a mentir sobre alguma coisa | Open Subtitles | أوه , صحيح , عندما يستخدم جيمي العذر المزدوج فهذا يعني بأنه يكذب حيال شيء |
Porque que diabos ainda usa uma agência de viagens? | Open Subtitles | لأنه مَن الذي يستخدم وكالة سفريات حاليًا بحق الجحيم؟ |
Um colector de feridas é alguém que usa uma vida inteira de truques, mágoas e injustiças como justificação para a violência. | Open Subtitles | جامع الجروح هو شخص يستخدم حياته المليئة بالأخطاء و الحزن و الآثام كتبرير للعنف |
Ele usa uma assinatura única ao escrever o código. | Open Subtitles | أنه يستخدم توقيعا ً نادرا ً عندما يكتب الرموز. |
O nosso alvo usa uma conta no Dollar Dispatch para as transacções da farmácia dele. | Open Subtitles | هدفنا يستخدم حساب الدولار المرسل في تعاملات صيدليته |
É difícil analisar uma bala quando não se usa uma arma. | Open Subtitles | من الصعب تتبّع رصاصة إن لم يكن يستخدم مسدس |
usa uma arma e tira-nos daqui. | Open Subtitles | استخدم أحد الأسلحة وأخرجنا من هنا |
Leva o sistema. usa uma das caixas SKB. | Open Subtitles | خُذ النظام (استخدم أحد تلك الحقائب من (إس كي بي |