"usem o" - Traduction Portugais en Arabe

    • إستخدموا
        
    • أستخدموا
        
    • أن تستخدموا
        
    • استخدم
        
    Se tiverem problemas na alfândega, Usem o meu nome. Open Subtitles إذا تمّ إحتجازكم في الجمارك، إستخدموا إسمي.
    Usem o máximo de palavras compridas. Open Subtitles إستخدموا كلمات كبيره قدر الإمكان
    Usem o cartão de crédito para os bilhetes. Depois andem até portão 1-C. Open Subtitles أستخدموا البطاقة الأئتمانية لشراء التذاكر بعدها أتجوا الى البوابة، 1
    Usem o vosso rádio e altifalantes para confirmarem quem eles não são. Open Subtitles أستخدموا أجهزة اللاسلكي ومكبّر الصوت لتأكيد هويتهم.
    Quero que vocês Usem o tempo da aula de hoje... para começar a trabalhar nas vossas ideas. Open Subtitles أريدكم أن تستخدموا وقت حصة اليوم. للبدء بالعمل على أفكاركم.
    Mas o preço de entrada na competição seria, digamos, Usem o objetivo do Presidente. TED لكن السعر للدخول في هذه المنافسة سيكون، يمكنك فقط، القول، استخدم هدف الرئيس.
    Só visualmente. Usem o sistema do companheiro. Está bem? Open Subtitles العيون فقط إستخدموا نظان الرفيق موافقون
    Usem o fogo! Queimem os filhos-da-mãe! Open Subtitles إستخدموا النار، أحرقوا أولئك الملاعين
    Usem o cérebro! Open Subtitles إستخدموا عقولكم
    Usem o fogo! Open Subtitles ! إستخدموا النار
    Usem o Metamorfoseador. Open Subtitles إستخدموا المطبق .
    Vamos, depressa! Usem o turbante! Open Subtitles أستخدموا ملابسكم وأستخدموا ما لديكم
    Mas se procuram um ombro para chorar, Usem o travesseiro. Open Subtitles لكن إذا كُنتم تبحثون عن شخص تبكون علي كتفه فالأحسن لكم أن تستخدموا وسادة
    "Por isso, para encontrar o movimento certo para uma personagem, "não pensem nisso, Usem o corpo para descobri-lo, TED بالتالي , اذا اردت ان تعرف الحركة الصحيحة للشخصية لا تفكر بها , اذهب و استخدم جسدك لتجدها
    Usem o panorâmico, sem sobrecargas. Open Subtitles استخدم المصعد الزجاجي ولا تحمله بأكثر من طاقته
    Deixa-te de piadas. Os outros que Usem o controlo manual! Open Subtitles .حسنا, لاعليكمنهذا الباقى , استخدم التحكم اليدوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus