| Se tiverem problemas na alfândega, Usem o meu nome. | Open Subtitles | إذا تمّ إحتجازكم في الجمارك، إستخدموا إسمي. |
| Usem o máximo de palavras compridas. | Open Subtitles | إستخدموا كلمات كبيره قدر الإمكان |
| Usem o cartão de crédito para os bilhetes. Depois andem até portão 1-C. | Open Subtitles | أستخدموا البطاقة الأئتمانية لشراء التذاكر بعدها أتجوا الى البوابة، 1 |
| Usem o vosso rádio e altifalantes para confirmarem quem eles não são. | Open Subtitles | أستخدموا أجهزة اللاسلكي ومكبّر الصوت لتأكيد هويتهم. |
| Quero que vocês Usem o tempo da aula de hoje... para começar a trabalhar nas vossas ideas. | Open Subtitles | أريدكم أن تستخدموا وقت حصة اليوم. للبدء بالعمل على أفكاركم. |
| Mas o preço de entrada na competição seria, digamos, Usem o objetivo do Presidente. | TED | لكن السعر للدخول في هذه المنافسة سيكون، يمكنك فقط، القول، استخدم هدف الرئيس. |
| Só visualmente. Usem o sistema do companheiro. Está bem? | Open Subtitles | العيون فقط إستخدموا نظان الرفيق موافقون |
| Usem o fogo! Queimem os filhos-da-mãe! | Open Subtitles | إستخدموا النار، أحرقوا أولئك الملاعين |
| Usem o cérebro! | Open Subtitles | إستخدموا عقولكم |
| Usem o fogo! | Open Subtitles | ! إستخدموا النار |
| Usem o Metamorfoseador. | Open Subtitles | إستخدموا المطبق . |
| Vamos, depressa! Usem o turbante! | Open Subtitles | أستخدموا ملابسكم وأستخدموا ما لديكم |
| Mas se procuram um ombro para chorar, Usem o travesseiro. | Open Subtitles | لكن إذا كُنتم تبحثون عن شخص تبكون علي كتفه فالأحسن لكم أن تستخدموا وسادة |
| "Por isso, para encontrar o movimento certo para uma personagem, "não pensem nisso, Usem o corpo para descobri-lo, | TED | بالتالي , اذا اردت ان تعرف الحركة الصحيحة للشخصية لا تفكر بها , اذهب و استخدم جسدك لتجدها |
| Usem o panorâmico, sem sobrecargas. | Open Subtitles | استخدم المصعد الزجاجي ولا تحمله بأكثر من طاقته |
| Deixa-te de piadas. Os outros que Usem o controlo manual! | Open Subtitles | .حسنا, لاعليكمنهذا الباقى , استخدم التحكم اليدوى |