"uso o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستعمل
        
    • سوف أستخدم
        
    • أنا أستخدم
        
    Sabias que uso o mesmo frasco de shampoo, há um ano? Open Subtitles هل تعرف أني أستعمل نفس قنينة الشامبو من العام الماضي؟
    uso o termo no geral, mas um médico não é qualquer um que ajude outra pessoa? Open Subtitles أنا أستعمل هذا اللفظ بشكلٍ واسع، ولكن أليس طبيباً كل من يساعد الآخرين؟
    Espera lá. Não uso o teu desodorizante. Open Subtitles انتظري للحظة، أنا لا أستعمل مزيل روائح الخاص بك
    Pronto, eu uso o telefone do bar. Open Subtitles حسن ، سوف أستخدم الهاتف في الحانة
    uso o meu. Open Subtitles سوف أستخدم عدّتي
    Eu uso o meu tambor para contar a minha história e as do meu povo. TED حسنا، أنا أستخدم طبولي لأقص قصتي وحكايات شعبي
    uso o jardim, a terra, como se fosse um pedaço de tecido, e as plantas e as árvores, são o meu embelezamento desse tecido. TED أنا أستخدم المزرعة، تربتها، كأنها قطعة قماش، والنباتات والأشجار، هي زخارفي لهذا القماش.
    - Que eu fui criada por lobos e é por isso que uso o garfo e a faca com a mesma mão. Open Subtitles أخبرني أنني تربّيتُ مع الذئاب ولهذا فأنا أستعمل اليد ذاتَها للشوكة والسكين
    Está bem. As vezes uso o local para fumar uma. Entende o que estou a dizer? Open Subtitles حسناً، أستعمل أحياناً ذلك المكان للإسترخاء قليلا، أتفهم ما أقصده؟
    Eu não uso os meus olhos, uso o meu cérebro. TED لا أستعمل عيناي، أنا أستعمل عقلي.
    Se não funcionar, uso o meu telefone. TED إذا لم يجدِ ذلك، أستعمل هاتفي.
    - Só uso o seu nome quando necessário. - Como está a sua bebida? Open Subtitles لا أحب أن أستعمل اسمة الا اذا كان ذلك ضروريا - كيف تجد شرابك يا توم ؟
    uso o meu disfarce na HYDRA, que pode ser topado. Open Subtitles أستعمل غطائي في (هايدرا).. غطاء من الممكن أنه إنكشف.
    Mas há semanas que não uso o meu cartão. Open Subtitles لم أستعمل بطاقتي منذ أسابيع
    uso o Uber ou algo do género. Open Subtitles سوف أستخدم أوبر
    uso o corpo para encenar uma farsa à "Um Fim-de-semana com o Morto" e... Open Subtitles سوف أستخدم جثته لأنظم مسرحية هزلية دقيقة كمسرحية" أجازةالأسبوععن (بيرنز)"و...
    Ouve apenas uso o dom que Deus me deu para sustentar a minha família. Open Subtitles أنظري، أنا أستخدم الهبات التي منحني إياها الرب للتسهيل على عائلتي
    Eu uso o meu telemóvel para trabalho, não para enviar fotos nuas minhas a rapazes! Open Subtitles أنا أستخدم الهاتف من أجل العمل، وليس لإرسال صوري وأنا عارية للفتيان أخبركِ للمرة المليون أنّ ذلك كان حادثةً
    Eu uso o topo dos rabanetes. Open Subtitles وهذا الفجل هنا. أنا أستخدم الجزء العلوي أريد الجزء العلوي متماسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus