"usou-o" - Traduction Portugais en Arabe

    • استخدمه
        
    • استخدمته
        
    • استخدمها
        
    • ارتدته
        
    • إستخدمه
        
    • استخدمتها
        
    • إستعمله
        
    • إستعملها
        
    • لبسته
        
    • إرتدته
        
    • إستخدمها
        
    • استعمله
        
    • استعملها
        
    • استغله
        
    • استخدمك
        
    Lembro. A Fonte usou-o para nos roubar os poderes, e é esse o objetivo. Open Subtitles نعم ، أفعل ، المصدر استخدمه لسرقة قوانا ، والذي يجعلني أظن أن هذا هو الهدف
    Provavelmente desligou seu telefone, mas... de acordo com os registros, ele usou-o em algumas das noites em que as vítimas do assassino foram levadas. Open Subtitles ولكن بناءً على السجلاّت، استخدمه ببعض الليالي التي أخذت بها ضحايا قاتل شاحنة الثلج
    A Agência usou-o como mediador num trabalho que fiz em Cyprus. Open Subtitles نعم الوكالة استخدمته كوسيط في عمل قمت به في قبرص
    Alguém roubou o carro à vossa mãe e usou-o para a matar. Open Subtitles لقد قام أحدهم بسرقة سيارة والدتكما و استخدمها لقتلها
    A Christy usou-o na noite em que foi assassinada. Open Subtitles كريستي سوليفان) ارتدته في الليلة التي قتلت فيها)
    usou-o para marcar o livro... no capítulo onde ele ataca a doutora. Open Subtitles لقد إستخدمه كدالة كتاب الفصل الذى اعتدى فيه "داريل" على الطبيبة
    O gancho era seu e usou-o para matar aquelas mulheres. Open Subtitles الصنارة كانت لكِ. أنت استخدمتها لقتل 4 نساء.
    usou-o para invadir o sistema da Imigração e conseguir um "green card". Open Subtitles إستعمله لإختراق قاعدة بيانات دائرة الهجرة والجمارك ليحصل على الإقامة الدائمة لحبيبته.
    Ele deixou o número, fez-nos pensar que era importante, então, usou-o para nos armadilhar. Open Subtitles لذا زرع الرقم، وجعلها تظن أنّه مهم، ثمّ إستعملها للإيقاع بنا. أجل.
    Na última vinda do cometa, o meu avô, o Senhor do Fogo Sozin, usou-o para exterminar os Nómadas do Ar. Open Subtitles عندما أتى المُذنّب آخر مرة جدي زعيم النار سوزن استخدمه ليُبيد بدو الهواء
    Então o assassino usou-o para limpar o sangue e tirar o corpo daqui? Open Subtitles إذن ما استخدمه القاتل لمصّ الدم وإخراج الجثة من هنا؟
    Ele usou-o para recolocar uma das máscaras na sala de estar antes da polícia chegar. Open Subtitles استخدمه إعادة تعليق القناع، في غرفة المعيشة قبل قدوم الشرطة.
    Podia usá-lo. E usou-o. Open Subtitles بالطبع أنت تستطيع تستخدمه لأنك استخدمته بالفعل
    A sua família perdeu o pai porque você usou-o como um degrau da sua escada. Open Subtitles عائلته فقدت الأب لأنك استخدمته كزر للوصول لمركز جيد
    Então, usou-o como uma máscara. Para que talvez o seu pai o amasse. Open Subtitles لذلك هو استخدمها كقناع لرُبّما والده يمكن أن يحبه
    A minha mãe usou-o no Derby em 1895. Open Subtitles ارتدته أمي إلى الديربي في عام 1895م
    usou-o para aceder ao seu portátil no cofre do hotel. Open Subtitles و إستخدمه للوصول إلى الذاكرة الموجودة في الخزنة.
    A minha amiga do vlog de que tanto gostas. usou-o e agora está doente. O que é que isso tem? Open Subtitles شريكتي في قناتي التي أحببتها كثيراً استخدمتها وهي مريضة الآن، ما محتواها؟
    Suspeito que ele me tirou um da bolsa enquanto fui seu prisioneiro e usou-o para evitar ser apagado. Open Subtitles شوكات فيرساي. أتوقّع هو أخرج واحد منه حقيبتي بينما أنا كنت سجينه وهو إستعمله للمنع نفسه من يصبح ممحوا.
    Um destes tipos usou-o para se descrever. Open Subtitles - أحد الأشخاص إستعملها لوصف نفسه
    usou-o durante o dia de Natal inteiro e depois... Open Subtitles لقد لبسته فى عيد الميلاد عندما
    A minha mãe usou-o, e a mãe dela também. Open Subtitles أمي إرتدته و قبلها أُمها.
    O meu avô usou-o na Southern Pacific. Open Subtitles لقد إستخدمها جدي في المحيط الهادي الجنوبي
    Isto não prova que o Cyrus usou-o para matar o Frankie naquela noite. Open Subtitles هذا لا يثبت أن سايروس استعمله لقتل فرانكي في تلك الليلة
    Ele usou-o para pedir um piloto em casamento. Open Subtitles لقد استعملها ليطلب الزواج من ربان طائرة
    usou-o para chegar ao Charlie. Tal como você disse. Open Subtitles إنه لم يسيء إلى شون كوك أبداً استغله فقط لكي يتقرب من تشارلي
    "O Senhor usou-o para cumprirmos um desígnio, e queremos que cumpra o seu desígnio." Open Subtitles الرب قد استخدمك" "لتسديد احتياج فى حياتنا "الان نحن نريد أن نسدد احتياج فى حياتك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus