com antibióticos utilizados para promover a engorda dos animas. | Open Subtitles | مع المضادات الحيوية المستخدمة لتعزيز وزيادة الوزن في الحيوانات |
Espectro alargado, antibióticos utilizados para tratar o acne e uma mistura química que controla a transpiração. | Open Subtitles | المضادات الحيوية واسعة الطيف المستخدمة لعلاج حب الشباب و مزيج كيميائي للتحكم بعملية التعرق |
Com base na arquitetura e materiais de construções utilizados, diria que é de inicios de 1900. | Open Subtitles | بناءا على تصميم العنارة و مواد البناء المستخدمة علي ان اقول في بداية القرن التاسع عشر |
Registos mostram que as luvas cirúrgicas utilizados à época da infecção, 15 de Março, foi enviada do fabricante de sintéticos Hemming. | Open Subtitles | أظهرت السجلات أن القفّازات الجراحية المستخدمة وقت الفاشية، في 15 مارس، تم شحنها من مصانع |
Instrumentos utilizados contra puritanos por aqueles que nos chamam hereges. | Open Subtitles | الأدوات المستخدمة ضد المتشددون الجيدين من قبل أولئك الذين يدعوننا بالزنادقة |
Complexos quimicos utilizados no tratamento de couro, tais como o cromo-6, fluir para a agricultura local e ate mesmo beber agua. | Open Subtitles | المجمعات الكيميائية المستخدمة في علاج الجلد، مثل الكروم و6، تتدفق الزراعة المحلية وحتى المياه الصالحة للشرب. |
Entao voce tem a agua utilizada para a producao de vestuario, terra usada para cultivar a fibra, produtos quimicos utilizados para o tingimento. | Open Subtitles | ثم لديك المياه المستخدمة لإنتاج الملابس، الأراضي المستخدمة لزراعة الألياف، المواد الكيميائية المستخدمة للصباغة. |
Os pesticidas utilizados quer nas colmeias comerciais quer nas culturas agrícolas para afastar os parasitas podem estar a entrar nos alimentos e na água que as abelhas consomem. | TED | مبيدات الحشرات المستخدمة سواء على الخلايا التجارية أو المحاصيل الزراعية للقضاء على الطفيليات قد تصل إلى الماء والغذاء الذي يستهلكه النحل. |
Dado que a era do petróleo transformou totalmente a indústria têxtil, muitos dos materiais e químicos utilizados no processamento são baseados em petróleo. | TED | ولأن عصر الوقود كان قد غير تماماً صناعة النسيج، فالكثير من الخامات والكيماويات المستخدمة للتصنيع اعتمدت على مواد بترولية |
Com quase mil milhões de pessoas subnutridas pelo mundo afora, direcionar apenas uma parte dos grãos utilizados para alimentar o gado poderia alimentar todas as bocas famintas do planeta. | Open Subtitles | مع ما يقارب المليار من الناس الذين يعانون من سوء التغذية على طول الكوكب، إعادة توجيه مقدار من الحبوب المستخدمة في تسمين القطعان بإمكانها إطعام |
Como as utilizados nos envenenamentos? | Open Subtitles | كتلك المستخدمة في حالات التسمم؟ |
Rótulos de galerias, a pátina da moldura, até os pregos utilizados para fixar a tela. | Open Subtitles | ملصقات معرض, صدأ الإطار, حتى المسامير المستخدمة لتأمين قماش اللوحة... |