"vá-se lixar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تباً لك
        
    • اللعنة عليك
        
    • تبًا لك
        
    • تبّاً لك
        
    • سحقاً لك
        
    • لفّْك
        
    • تباً لكِ
        
    • اذهب للجحيم
        
    • الذهاب يمارس الجنس مع نفسك
        
    • اللامبالاة
        
    • إذهب للجحيم
        
    • قبل مؤخرتي
        
    • تبآ لك
        
    • تبّا لك
        
    • سُحقاً لكَ
        
    - Vou-me lixar? - Vá-se lixar! Aceitei um trabalho, Chefe. Open Subtitles تباً لك , قد توليت المهمة ايها الرئيس و لم أطرح الأسئلة عليه ,لقد أعطيته الصور و من ثم غادرت
    General, com todo o respeito, Vá-se lixar. Open Subtitles حضرة الجنرال مع كامل ! احترامي تباً لك سيدي
    Não, para não ter de ver o seu futuro. Caramba! Vá-se lixar! Open Subtitles لا, حتى لايمكنك النظر الى مستقبلك اللعنة عليك ,اللعنة عليك
    Está enganado, amigo. Eu nunca denunciaria o meu filho. Vá-se lixar! Open Subtitles أسأت فهمي يا صديقي أنا لا أتخلى عن ابني، اللعنة عليك
    Vá-se lixar mais a sua arca. Open Subtitles تبًا لك ولفُلكك
    Vá-se lixar! Não sabe como é, na minha cabeça. Open Subtitles تبّاً لك أنتلاتدريكيف هوالوضعداخلرأسي!
    Então Vá-se lixar! Open Subtitles إذاً سحقاً لك
    Por isso, Vá-se lixar! Open Subtitles تباً لك إن كنت تقول بأنه طلب ذلك
    Vá-se lixar, Tom. Quer piorar as coisas? Tudo bem. Open Subtitles تباً لك طوم تريد تصعيد الأمور، حسناً
    Vá-se lixar, sargento! Open Subtitles تباً لك ايها الرقيب
    Vá-se lixar com os seus conselhos da treta, está bem? Open Subtitles تباً لك ولنصيحتك المحافظة
    Vá-se lixar! Ele é nosso. Open Subtitles تباً لك,انه لنا
    Vá-se lixar! Você não desiste. Open Subtitles اللعنة عليك, لا انت لست مستقيل
    - Vá-se lixar, Padre! Open Subtitles اللعنة عليك أيها الكاهن
    Mas, por outro lado Vá-se lixar. Open Subtitles لكن من الناحية الأخرى... اللعنة عليك
    Vá-se lixar! Onde esteve? Open Subtitles اللعنة عليك,أين كنت ؟
    Vá-se lixar. Open Subtitles أعني، اللعنة عليك
    Conquistou-me com o "Vá-se lixar". Open Subtitles "لقد نلتِ منّي منذُ أن قُلتِ "تبًا لك
    Vá-se lixar. Open Subtitles تبّاً لك
    Vá-se lixar, Tommy. Open Subtitles سحقاً لك يا (تومي).
    Vá-se lixar! Bandalho! Open Subtitles لفّْك وجهك المركب، دان.
    Sabe que mais, Vá-se lixar! Open Subtitles أتعرفين، تباً لكِ
    Vá-se lixar. Pode ir a pé, quero lá saber. Open Subtitles اذهب للجحيم, يمكنك المشي على ما أعتقد.
    Vá-se lixar. Open Subtitles الذهاب يمارس الجنس مع نفسك.
    O que fizemos. Uma bela posição de "Vá-se lixar" perdida para sempre. Open Subtitles الأمر الذي قد قمنا بها، موقف اللامبالاة الجميل‎, الذي دام للأبد
    Quando ela olhou para si, fez-lhe aquele sorriso de "Vá-se lixar". Open Subtitles وعندما نظرت إليك, وأعطتُك نظرة الـ إذهب للجحيم
    "Se não andasse armado aos cucos?" "Vá-se lixar?" Open Subtitles "إذا أخرجتَ راسكَ مِن مؤخرتك" ؟ "قبل مؤخرتي" ؟
    Vá-se lixar! Tenho de ir para Munique. Open Subtitles تبآ لك يجب أن أصل الى * ميونج
    Vá-se lixar. Open Subtitles تبّا لك.
    Vá-se lixar. Open Subtitles سُحقاً لكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus