E não vão a lado nenhum, crianças, porque já a seguir temos comédia clássica comigo e com um puma. | Open Subtitles | ولا تذهبوا إلى أي مكان أيها الأطفال لأنه بعد قليل، لدينا بعض الكوميديا التقليدية بتمثيلي أنا والأسد |
Você e a sua equipa não vão a lado nenhum, e esta reunião não leva a nada, Ronnie. | Open Subtitles | أنت وفريقك لن تذهبوا إلى أي مكان وهذا الإجتماع مجرد دائرة من الحمقى |
Filha, deixa a tua mãe em paz. Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | أيتها الطفلة، إتركي والدتك لن تذهب إلى أي مكان |
Não vão a lado nenhum sem dama de companhia. | Open Subtitles | الأن كلاكما يعرف لن تذهبا لأي مكان بدون وصيفتكما |
Não vão a lado nenhum além da enfermaria! | Open Subtitles | لن تذهبوا الى اي مكان الا الى المستشفى |
O teu precioso dinheiro do petróleo e os 1300km de canos não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | أموال آبارك النفطية الثمينة و الأنابيب الطويلة لا تذهب لأي مكان. |
Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهبا إلى أي مكان |
- Adeus, rapazes. - Eles não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | وداعاً يا أصحاب لن يذهبوا إلى أي مكان |
Diga-Ihes, que sem mim não vão a lado nenhum, estão perdidos. | Open Subtitles | أخبرهم أنهم من دونى لن يذهبوا لأي مكان ، وسيضلوا الطريق |
Eles não vão a lado nenhum por causa disto. | Open Subtitles | هم لا يذهبون إلى أيّ مكان بسبب هذا. |
Por favor, não vão a lado nenhum sem me avisar, está bem? | Open Subtitles | أرجوكم, لا تذهبوا إلى أي مكان دون أن تخبروني, اتفقنا؟ |
Não vão a lado nenhum, até termos comido! | Open Subtitles | لن تذهبوا إلى أي مكان حتى نأكل نحن |
Calem-se, todos! Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | إخرسوا جميعكم لن تذهبوا إلى أي مكان |
Vocês, todos calados, não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | إصمتوا جميعاً لن تذهبوا إلى أي مكان |
Ok, nós vamos embora agora. Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | حسناً، سنرحل الآن - لن تذهبوا إلى أي مكان - |
- Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | اتركينا لوحدنا ! -كلا. لن تذهبوا إلى أي مكان |
Raptor! Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | توقف أوه , كلا أنت لن تذهب إلى أي مكان |
Vocês não vão a lado nenhum por agora. | Open Subtitles | أنك لن تذهب إلى أي مكان الآن؟ |
Não vão a lado nenhum, nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا تذهبا لأي مكان لا أحد منكم |
Não. Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | كلا، لن تذهبا لأي مكان |
Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهبوا الى اي مكان . |
Posso garantir-lhe que não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | أعتقد أني سأعدكم أنها لن تذهب لأي مكان |
- Entre no táxi. Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | اركبي التاكسي - لن تذهبا إلى أي مكان - |
Eles não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | لن يذهبوا إلى أي مكان |
Eu digo-te porque é que eles não vão a lado nenhum. Sim? E porquê? | Open Subtitles | ــ سأقول لك لم لم يذهبوا لأي مكان ــ لم لَم يذهبو لأي مكان؟ |
- Eles não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | -هم لا يذهبون إلى أيّ مكان |