As pessoas vão aos estádios de basebol ver os jogos. Eu vou lá e vejo relações de "design". | TED | بعض الناس يذهبون إلى ملاعب البيس بول ليراقبوا المباراة أما أنا فأذهب لأرى علاقات التصاميم |
Bubba J, as pessoas vão aos alcoólicos anónimos para ficarem sóbrios. | Open Subtitles | ألم شخص مضحك لشخص أخر. تعلم بابى جاى الناس يذهبون إلى أجتماع م.م. لكى يحاولوا أن يصبحوا هادئين. |
A maioria deles pertence a um empregado criminoso normal, por isso, sabes como é, eles vão aos restaurantes e à vizinhança de drogas, mas alguns deles fizeram um grande desvio. | Open Subtitles | معظمهم يأخذ النوعية الطبيعية للمجرم الموظف فكما تعلم , يذهبون إلى المطعم وإلى حي المخدرات لكن بعضهم يأخذ إلتفافة كبيرة |
É por isso que as pessoas decidem fazer o trabalho em casa. Podem ir para o escritório, mas vão muito cedo de manhã, ou tarde à noite quando não está ninguém, ou ficam quando todos vão embora, ou vão aos fins de semana, ou fazem o trabalho no avião, ou fazem o trabalho no carro ou no comboio porque não há distrações. | TED | وهذا هو السبب الذي جعل الناس يختارون القيام بالعمل في المنزل , أو يذهبون إلى المكتب , لكن يذهبون إلى المكتب في وقت مبكر جدا من اليوم , أو في وقت متأخر من الليل عندما لا يكون هناك أحد , أو بعد ان يغادر الجميع , أو يذهبون في عطلة نهاية الأسبوع , أو يقومون بإنجاز العمل على متن الطائرة , أو يقومون بإنجاز العمل في السيارة أو في القطار لأنه لا توجد اضطرابات. |