"vão dar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تؤدي
        
    • سيقيمون
        
    • يقيمون
        
    • سيعطون
        
    • ستعطي
        
    • اركضا
        
    • سينسجمون
        
    • سيقومان
        
    • سيعطوني
        
    • سيتوافقان
        
    A boa notícia é todas as estradas vão dar a advogados. Open Subtitles الخبر الجيد هو كل الطرقات تؤدي إلى المحامين
    Entenda-o como quiser, mas todos os caminhos vão dar a um juízo final. Open Subtitles تستطيع الإبتعاد عنه قدر المستطاع ولكن كل الطرق تؤدي إلى تصفية الحسابات
    Lembrei-me que vão dar uma festa junto ao mar este fim-de-semana. Open Subtitles تذكرت الآن أنهم سيقيمون حفلاً عند الميناء عطلة الأسبوع.
    Algumas raparigas da natação vão dar uma festa no bosque. Open Subtitles بعض الفتيات من فريق السباحه يقيمون حفله في الغابه
    Consegues acreditar que vão dar àquele tipo uma arma? Open Subtitles هل تصدقهم بأنهم سيعطون لذلك العاهر بندقية؟
    Por isso, a partir de agora, não interessa se o prognóstico de um paciente é mau, vocês vão dar a cada um o mesmo tempo. Open Subtitles لذا من هذه اللحظة، لايهمني كيف تتكهن بتشخيص المريض ستعطي كل واحدٍ نفس المقدار من وقتك
    Todos os caminhos vão dar a Roma e passam pela Romanha. Open Subtitles كل الطرق تؤدي الى روما وتمر عبر رومانيا.
    - Todos os caminhos vão dar a Roma. Open Subtitles كنت هنا الآن. نعم، كل الطرق تؤدي إلى روما.
    Onde todas as pistas vão dar ao seu clube, o que o faz o seu clube a central. Open Subtitles حيث جميعها تؤدي إلى ملهاك وذلك يجعله المركز
    Essas portas vão dar à nossa enfermaria. Open Subtitles هذه الأبواب تؤدي إلى وحدة الممرضات
    Estas portas vão dar ao portal. Open Subtitles هذه الأبوابِ تؤدي إلى ستارجيت.
    Os sócios vão dar um cocktail depois do trabalho amanhã. Open Subtitles الشركاء سيقيمون حفلة كوكتيل بعد العمل في الغد
    Os meus amigos vão dar uma festa à saída da minha cidade natal, e há uma rapariga que quero que conheças. Open Subtitles أصدقائي سيقيمون حفلًا على تخوم بلدتي، وبالواقع ثمّة فتاة أودّك أن تقابلها.
    Eles vão dar uma festa na próxima semana. É a nossa oportunidade para entrarmos. Open Subtitles إنهم يقيمون حفلة الأسبوع القادم، إنها فرصتنا لندخُل إلى هناك
    Achas que vão dar à Max o trabalho que não deram à Moira? Open Subtitles هل تظن أنهم سيعطون " ماكس " عملاَ ويرفضون " مويرا " ؟
    Quantas agências de adopção é que vão dar um miúdo a um assassino profissional. Open Subtitles كم هو عدد وكالات التبني التي ستعطي طفلا لقاتل محترف ؟
    Achas mesmo que os lobos se vão dar bem com os vampiros? Open Subtitles إذًا أتحسب حقًّا أن المذؤوبين سينسجمون مع مصّاصي الدماء؟
    O Henry e a Teddy vão dar um jantar, esta noite. Open Subtitles (هنري) و(تيدي) سيقومان بعمل حفل عشاء الليلة.
    Não me vão dar dinheiro como a gente daqui. Open Subtitles أنهم لن سيعطوني مالاً* *كما فعل الأشخاص هنا
    Acho que se vão dar bem! Open Subtitles أعتقد أنهما سيتوافقان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus