"vão lembrar-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • سوف تتذكر
        
    • سيتذكرونه
        
    • سيتذكر
        
    • سيتذكرون
        
    Pegas em algo estranho e as pessoas vão lembrar-se dessa merda. Open Subtitles اختاري شيء غريب الناس سوف تتذكر ذلك بالتأكيد
    As gerações futuras vão lembrar-se daqueles que morrerem esta noite, e a história irá aclamar a grandeza de Tutankhamon por salvar a vida de muitos. Open Subtitles سوف تتذكر الأجيال القادمة هؤلاء الذين تم إهلاكهم الليلة وسوف يتذكر التاريخ عظمة "توت عنخ آمون"
    O livro que precisas de escrever vai ser difícil, mas as pessoas vão lembrar-se dele. Open Subtitles الكتاب الذي عليك تأليفه يجب أن يكون واقعيًا لكن الناس سيتذكرونه
    - Ninguém vai lembrar-se disso. Sabes de que vão lembrar-se? Open Subtitles لا أحد سيتذكر هذا, أتعلمين مالذي سيتذكرونه؟
    Eles vão lembrar-se de alguma coisa? Open Subtitles لذا, هل سيتذكرون أي شيئ من هذا؟
    "Então vão lembrar-se dos vossos maus caminhos Open Subtitles "ثم سوف تتذكر طرقك الشريرة"
    Quando isto acabar, vão lembrar-se apenas do nome "Testiclees". Open Subtitles حينما ينتهي كل هذا " الكل سيتذكر " تيستيكليز
    Os vossos corpos vão lembrar-se. Open Subtitles سيتذكر أجسادكم. جميل.
    Eles vão lembrar-se da imagem do Secretário Heller detido como refém no vosso solo, e vai ficar registado nos cérebros das pessoas. Open Subtitles لا سيتذكرون صورة الوزير (هيللر) وهو مختطف على أراضيكم وسيحرق هذا أفئدتهم
    Eles vão lembrar-se deste dia. Open Subtitles سيتذكرون هذا اليوم..
    - vão lembrar-se disto para sempre. Open Subtitles سيتذكرون ذلك للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus