"vão querer saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيرغبون بمعرفة
        
    • سيريدون معرفة
        
    Coronel, tenho bastantes pessoas na minha cidade que vão querer saber o que se está a passar aqui. Open Subtitles كولونيل، لديّ العديد من الأفراد ببلدتي الذين سيرغبون بمعرفة ماذا يجري.
    E vão querer saber o que fez com os corpos. Open Subtitles و سيرغبون بمعرفة ماذا فعلتَ بالجثث
    vão querer saber o que é que se perdeu. Open Subtitles سيرغبون بمعرفة ما المفقود
    vão querer saber como chegámos à estrada de Back Harlow. Open Subtitles سيريدون معرفة كيف ذهبنا إلى طريق باك هارلو
    E se os advogados querem mesmo saber dos imigrantes, também vão querer saber quem é o responsável por isto. Open Subtitles وإذا كان المحامون يأبهون حقاً بشأن المهاجرين سيريدون معرفة المسؤول أيضاً
    A CVM vai investigar e os seus parceiros vão querer saber a fonte da informação. Open Subtitles حسناً, منظمة التداول والنقد ستفتح تحقيقاً بالموضوع وزملائكم سيريدون معرفة من سرب البيانات
    Eles vão querer saber para onde foi o dinheiro... e vão perseguir-nos até à morte. Open Subtitles سيرغبون بمعرفة مسار النقود
    Eles não vão aceitar o seu dinheiro. vão querer saber de onde veio. Open Subtitles {\pos(192,230)}لن يقبلوا بمالك، سيرغبون بمعرفة مصدره
    vão querer saber acerca de tudo o que aconteceu. Open Subtitles - سيرغبون بمعرفة كل ما حدث -
    Eles vão querer saber o que se passou aqui. Open Subtitles سيريدون معرفة ماحدث هنا.
    Eles vão querer saber sobre o teu testemunho, e vão perguntar ao agente Cooper que processo usou, para chegar às suas conclusões. Open Subtitles حسنا، سيريدون معرفة المزيد عن شهادتك و سيسألون العميل (كوبر) عن الاجراءات التى اتبعتها حتى تتوصل لرأيك
    Eles vão querer saber da história. Open Subtitles إنهم سيريدون معرفة القصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus