Têm medo de que se procurarem a vossa paixão e não a encontrarem, se vão sentir como idiotas, e então arranjam desculpas sobre o porquê de não procurarem as vossas paixões. | TED | أنتم تخافون، إذا بحثتم عن شغفكم ولم تعثروا عليه ستشعرون أنكم حمقى، لذلك تقومون بخلق الأعذار عن سبب عدم سعيك وراء شغفك |
vão sentir que precisam de fazê-lo, mas continuem a respirar normalmente durante o processo de miniaturização. | Open Subtitles | ستشعرون بالرغبة بذلك، لكن يجب أن تتنفسوا بشكل طبيعي أثناء تلك العمليّة -لماذا؟ |
As pessoas vão sentir que esta é uma missão suicida. | Open Subtitles | سيشعر رجالى وكأنهم قد طُلِب منهم الذهاب لمهام إنتحارية |
Os meus pilotos vão sentir que está a pedir que vão em missões suicidas. | Open Subtitles | سيشعر رجالى وكأنهم قد طُلِب منهم الذهاب لمهام إنتحارية |
No que isso significa, em termos das distâncias entre elas, como se vão sentir separadas umas das outras e na logística das horas. | TED | ماذا يعني فيما يتعلق بالمسافات بينهم، كيف سيشعرون بالبعد عن بعضهم الآخر وفقط لوجستيات الوقت. |
Quero dizer, eles vêem-te na cadeira de rodas... e vão sentir pena de ti. | Open Subtitles | أعني أنهم يرونك على هذا الكرسي المتحرك ..و سيشعرون بالأسى نحوكِ |
Raparigas, venham beijar-me Mostrem-me que vão sentir a minha falta | Open Subtitles | فتيات تعالوا قبلوني " أظهروا لي كم ستشتاقون لي " |
Não vão sentir ardor, mas assim que a pele se começar a separar, podem sentir alguma dor. | Open Subtitles | لن تشعروا بأي شيء الآن, ولكن حالما ينفصل الجلد ستشعران ببعض الألم |
Estava a pensar nos pais do Donny, como se vão sentir quando virem o vídeo. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بوالدي (دوني)، وبما سيمرّون به) حينما يُشاهدون هذا الفيديو. |
Eles vão sentir a dor e sofrimento de todas as suas vítimas. | Open Subtitles | سوف يشعرون بألم و معاناة كل ضحيه سيزحفون على أيديهم و ركبتهم يلتمسون منى الرحمه |
E agora vão sentir o que significa boom-boom | Open Subtitles | و ستشعرون بما تعنيه التفجيرات |
Mas hoje à noite, vão sentir alguma coisa. | Open Subtitles | لكن الليلة، ستشعرون بشيء ما. |
É assim que se vão sentir todos os dias. | Open Subtitles | هذا ما ستشعرون به كل يوم. |
Alguém que ele acha que não vão sentir falta. | Open Subtitles | النوع من الاشخاص الذي يظن المطلق ان لا احد سيشعر بفقدانها |
Os Jedis vão sentir esta. | Open Subtitles | سيشعر محاربوا الجيداي بالأسف لهذا |
Como se vão sentir os teus pais quando descobrirem que desistiram de plantar arroz para vir para este país e verem o único filho desperdiçar 10 anos da sua vida? | Open Subtitles | كيف سيشعر والداكعندما يجدون وهم تاركون زراعة الأرز ويأتوا إلى هذه البلاد ويشاهدوا أبنهم الوحيد .المرمي ل10 سنوات بعيد عنهم |
vão sentir de uma vez por todas a dor que me fizeram sentir a mim e a outros. | Open Subtitles | سيشعرون بمقدار كل الألم الذي جعلوني أعاني منه والمزيد |
A forma como vamos lidar com isto poderá moldar o que vão sentir com o sexo e a intimidade para o resto da vida. | Open Subtitles | كيفية تعاملنا مع هذا يحدد كيف سيشعرون عن الجنس والحميمية لبقية حياتهم كلير عزيزتي |
E como achas que são vão sentir acerca do seu Presidente ser um leão? | Open Subtitles | وكيف برأيك سيشعرون بعمدتهم والذي هو مفترس؟ |
Mas vão sentir a minha falta. | Open Subtitles | ستشتاقون إليّ ، كما اعتقد |
Está bem, vão sentir umas coxas masculinas. | Open Subtitles | حسناً ستشعران بفخذ رجل |
Estava a pensar nos pais do Donny, como se vão sentir quando virem o vídeo. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بوالدي (دوني)، وبما سيمرّون به) حينما يُشاهدون هذا الفيديو. |
Da próxima vez, porém, eles vão sentir a ponta da minha lança curta. | Open Subtitles | في المرة القادمة ، رغم ذلك ، سوف يشعرون غيض رمحي قصيرة. |