Quero dizer, ela vê-me tão pouco... e eu estou a crescer tão depressa. | Open Subtitles | أعني، إنها تراني نحيل قليلاً وأنا أنضج سريعاً |
Olhe, eu sou francês, mas vê-me a usar uma boina - e a dançar o cancan? | Open Subtitles | أنا فرنسي، ولكن هل تراني أرتدي البيريه و أرقص كانكان ؟ |
Marty, sabes que sei falar. Agora, vê-me andar... | Open Subtitles | تعرف انه يمكنني ان اتكلم يا مارتي و الان شاهدني و انا اسير |
Esquece a lista! Anda comigo e vê-me a fazer coisas incríveis de super herói. | Open Subtitles | انسَ القائمة , تعال معي و شاهدني و أنا أقوم بأشياء خارقة |
- Bem, ele vê-me, mas consegue ouvir-me? | Open Subtitles | انه يتستطيع ان يراني ولكن لا يستطيع ان يسمعني؟ |
vê-me a afastar-me de Jesus. | Open Subtitles | راقبني وان إبتعد عن السيد المسيح. |
Eu estou bêbado! Eu provo-o. vê-me... beijar esta fotografia da avó. | Open Subtitles | أنا ثمل ، سأثبت هذا، شاهديني وأنا أقبل صورة جدتي |
Provavelmente vê-me daqui a dois ou três dias. | Open Subtitles | من المحتمل أن تراني في غضون يومين أو ثلاثة أيام |
E ela vê-me falar de uma forma humana com estas crianças e presume imediatamente que deve haver algo errado com isso. | Open Subtitles | وهي تراني أكلّم الأطفال بطريقة إنسانية، فتظن على الفور بأن ثمة خطباً في ذلك |
Agora ela vê-me outra vez, e eu estou numa festa de liceu com uma ex-namorada zangada. | Open Subtitles | والآن هي تراني مجدداً ، وأنا في حفلة للثانوية مع صديقة قديمة غاضبة |
Você vê-me a beber às duas e meia da tarde e quer mesmo chatear-me por causa do meu nome? | Open Subtitles | تراني اشرب الساعه الـ 2: 30 بعد الظهر وتريد حقاً مجادلتي بشأن اسمي؟ |
O senhor vê-me como uma assistente, e nunca como outra coisa. | Open Subtitles | أنت تراني كمساعدة ولم تراني مثل أي شيء آخر. |
Ela vê-me como o assaltante de bancos que chegou à fronteira. | Open Subtitles | إنها تراني لص المصرف الذي وصل إلى حدود الولاية |
vê-me a fazer o pino! | Open Subtitles | شاهدني و أنا أقوم بحركة الوقوف على اليدين |
Quebra-me, toma-me, mas vê-me puxar o gatilho | Open Subtitles | ♪ حطمني , خذني , و لكن شاهدني و أنا أسحب الزناد ♪ |
Clica no céu e vê-me a voar. | Open Subtitles | إلمس السماء و شاهدني كيف أطير آلو - كيف تسير الأمور؟ |
Mas vê-me meramente a falar consigo e acabo no chão a sangrar. | Open Subtitles | لكنه يراني اتحدث معك وأنا على الأرض أنزف |
Eu, por outro lado, ele vê-me como um homenzinho insignificante, quase sem merecer ser mencionado enquanto fala para o seu gravador irritante em forma de pénis. | Open Subtitles | وأنا، من ناحية أخرى، يراني كرجل صغير تافه، بالكاد يستحق الذِكر بينما يتحدث لمسجله المزعج |
Deus vê-me feliz por um segundo... | Open Subtitles | لقد تعرضتي للاعتداء، عندما الله يراني سعيدة ، لثانية واحدة .. |
Esquece isso, carnal. vê-me só, Gigante Jolly Green! | Open Subtitles | راقبني أيها الداعر الأحمق |
Não me podes obrigar a desistir do meu emprego com a Eleanor. vê-me. | Open Subtitles | لايمكنك جعلي اتخلى عن عملي مع اليانور شاهديني |
vê-me bem este sol. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا الشمس مشرقة, يا رجل الإحترار العالمي, أليس كذلك ؟ |
Mas se o vidro estiver limpo, vê-me melhor do outro lado. | Open Subtitles | ولكن إذا كان الزجاج نظيفا سيكون من الأسهل عليك رؤيتي وأنا في الجانب الآخر |
Dá-me a partida e vê-me avançar, avançar | Open Subtitles | لذا قم بتشغيلي وشاهدني أنطلق |