pela avenida da cultura pasando pela frente das grandes obras, a Vênus de hoje... e a do Pensador de amanhã. | Open Subtitles | حيث سيمر بأعمال تومينيا الفنية الكبيرة الحديثة فينوس اليوم ومفكر الغد |
Sempre quis fazer amor com a Vênus de Milus. | Open Subtitles | لقد أردت دوماً أن أمارس الحب . مع فينوس اله الجمال |
Eu sei, eu sei... Manda-os entrar, Vênus. | Open Subtitles | -أعرف ذلك ، أدخليهم يا " فينوس " |
Sou o chefe de redação! Conheço o presidente de Vênus! | Open Subtitles | أنا المحرر المسئول وأعرف عمدة كوكب الزهرة |
O quatro está ligado a Vênus, que é o planeta do amor. | Open Subtitles | الـ4 مرتبطة بكوكب الزهرة ،، والذي بالطبع كوكبُ الحب |
Ou Vênus que costurou seu útero destruído? | Open Subtitles | أو (فينوس) الذي قام بتخييط رحمكِ المشوه؟ |
Aqui está ela. Minha Vênus de Milo. | Open Subtitles | ها هي ( فينوس دي ميلو ) ( اسم لأفروديت ) |
Sabe que Joi é dono da Vênus? | Open Subtitles | أتعرف (جوي) الذي يملك "فينوس"؟ |
-Outra Vênus. | Open Subtitles | - (تمثال آخر لـ (فينوس - |
o nascimento de Vênus! | Open Subtitles | ولادة فينوس. |
A "Blonde Vênus". -Droga! | Open Subtitles | . " فينوس الشقراء " - ! |
Vênus. | Open Subtitles | (فينوس) |
Os sofás são de Marte, as cadeiras de Vênus. | Open Subtitles | الأرائك من المريخ الكراسي من الزهرة |
Os homens são de Marte e as mulheres de Vênus. | Open Subtitles | الرجال من "المريخ", والنساء من "الزهرة". |
É típico de planetas... tipo Mercúrio, Vênus, Marte e Júpiter... ter um período durante suas órbitas... no qual são encobertos pelo sol... e não podem ser vistos da Terra. | Open Subtitles | من المثالي لكواكب... مثل "عطارد", "الزهرة"، "المريخ" و"المشتري"... أن تكون لديها فترة أثناء دورانه... |