"vês a" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل ترى
        
    • هل ترين
        
    • أنت ترى
        
    • يمكنك أن ترى
        
    • انت ترى
        
    • هل ترون
        
    • ترانا
        
    • أترى تلك
        
    • أعمى
        
    • تنظرين الى
        
    • هل تَرى
        
    • هل تري
        
    De noite, quando os demónios aparecem Vês a espingarda na janela ou a cabeça rebentada do Kennedy? Open Subtitles في وقت متأخر ليلاً عندماتحضرالشياطين... هل ترى البندقية عند النافذة، أو كيف تفجر رأس كينيدي؟
    Vês a zona à volta da terceira e quarta vértebra cervical? Open Subtitles هل ترى المنطقة حول الفقرات الرقبية الثالثة والرابعة ؟
    Mas pode ter matado a namorada. Vês a diferença? Open Subtitles ولكن قد يكون قتل خليلته هل ترين الفرق؟
    Na verdade, só Vês a hospedeira. O simbiote está dentro dela. Open Subtitles فى الواقع ، أنت ترى المضيف فقط أما السيمبيوت فهو داخلها
    Só tu Vês a merda em que este país me tornou. Open Subtitles أنت فقط يمكنك أن ترى أن هذه البلد مصنوعة من القذارة
    Vês a tua mãe magoada, e queres ajudar. Eu compreendo. Open Subtitles انت ترى والدتك تتألم , وتريد المساعده انى افهم ذلك
    Vês a fita-cola que está aqui na ponta? Open Subtitles الآن، هل ترى تلك العلامة الشريط الصغيرة على طرف الكابل هنا؟
    Agora, Vês a máscara? Open Subtitles من حيث تم العثور على الجثة الأن , هل ترى القناع ؟
    Mas não Vês a ironia no facto de que, para trazerem à luz do dia todas essas informações, vocês também têm de criar sigilo sobre as vossas fontes? TED لكن هل ترى أي سخرية في حقيقة أنه , لكي تسلط ذلك الضوء , لابد لك شخصياً , من أن تخلق نوع من الخصوصية أو السرية حول مصادرك ؟
    E sabes alguma coisa acerca disto? Vês a mancha vermelha ali? Open Subtitles انظر هل ترى هذهِ البقعة الحمراء هنا ؟
    Vês a saída principal? Open Subtitles هل ترى الرجل الواقف عند باب الخروج؟
    Este gajo é perigoso. Vês a tatuagem dele? Open Subtitles إن هذا الرجل خطير، هل ترين وشم الخنجر ذاك؟
    Vês a luz vermelha? Open Subtitles إذاً هل ترين الضوء الأحمر الصغير؟
    Isto é o que eu estou a fazer aqui. Vês a minha cara de impaciente? Open Subtitles -هذا ما أفعله هنا الان هل ترين وجهي اللّا صبور ؟
    Tu Vês a cara dos inocentes e perdes a coragem. Open Subtitles أنت ترى وجوه الأبرياء و تقوم بقفد أعصابك
    É a primeira vez que Vês a Emma? Open Subtitles هل هذه هي المرة الأولى أنت ترى إيما؟
    Não Vês a loucura que é isso? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى كم هذا جنوني ؟
    Não Vês a loucura que isso é? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى كم هذا جنوني؟
    Então Vês a tecnologia como um mal? Open Subtitles اذن انت ترى التكنولوجيا على انها شر ؟
    O beiral a noroeste. Vês a câmera? Open Subtitles انظروا إلى الشرفة الشمالية الشرقية هل ترون الكاميرا؟
    Alguns de nós até perderam os seus filhos, e não nos Vês a ter ataques de fúria. Open Subtitles البعض منا فقد حتى أطفاله وأنت لا ترانا نغضب إلى التهيّج
    Vês a expressão dos olhos deles? Open Subtitles نعم,أترى تلك النظرة فى أعينهم يا روكى؟
    Bem, é porque Vês a raiva como uma emoção positiva. Open Subtitles هذا لأنك تنظرين الى الغضب كعاطفة إيجابية
    - Vês a advogada que aí vem? Open Subtitles هل تَرى هذه المُحامية القادمة نحونا؟ نعم
    - Neste dedo, Vês a mais valiosa esmeralda do mundo? Open Subtitles هل تري على هذا الاصبع أثمن زمرده موجوده في العالم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus