De noite, quando os demónios aparecem Vês a espingarda na janela ou a cabeça rebentada do Kennedy? | Open Subtitles | في وقت متأخر ليلاً عندماتحضرالشياطين... هل ترى البندقية عند النافذة، أو كيف تفجر رأس كينيدي؟ |
Vês a zona à volta da terceira e quarta vértebra cervical? | Open Subtitles | هل ترى المنطقة حول الفقرات الرقبية الثالثة والرابعة ؟ |
Mas pode ter matado a namorada. Vês a diferença? | Open Subtitles | ولكن قد يكون قتل خليلته هل ترين الفرق؟ |
Na verdade, só Vês a hospedeira. O simbiote está dentro dela. | Open Subtitles | فى الواقع ، أنت ترى المضيف فقط أما السيمبيوت فهو داخلها |
Só tu Vês a merda em que este país me tornou. | Open Subtitles | أنت فقط يمكنك أن ترى أن هذه البلد مصنوعة من القذارة |
Vês a tua mãe magoada, e queres ajudar. Eu compreendo. | Open Subtitles | انت ترى والدتك تتألم , وتريد المساعده انى افهم ذلك |
Vês a fita-cola que está aqui na ponta? | Open Subtitles | الآن، هل ترى تلك العلامة الشريط الصغيرة على طرف الكابل هنا؟ |
Agora, Vês a máscara? | Open Subtitles | من حيث تم العثور على الجثة الأن , هل ترى القناع ؟ |
Mas não Vês a ironia no facto de que, para trazerem à luz do dia todas essas informações, vocês também têm de criar sigilo sobre as vossas fontes? | TED | لكن هل ترى أي سخرية في حقيقة أنه , لكي تسلط ذلك الضوء , لابد لك شخصياً , من أن تخلق نوع من الخصوصية أو السرية حول مصادرك ؟ |
E sabes alguma coisa acerca disto? Vês a mancha vermelha ali? | Open Subtitles | انظر هل ترى هذهِ البقعة الحمراء هنا ؟ |
Vês a saída principal? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الواقف عند باب الخروج؟ |
Este gajo é perigoso. Vês a tatuagem dele? | Open Subtitles | إن هذا الرجل خطير، هل ترين وشم الخنجر ذاك؟ |
Vês a luz vermelha? | Open Subtitles | إذاً هل ترين الضوء الأحمر الصغير؟ |
Isto é o que eu estou a fazer aqui. Vês a minha cara de impaciente? | Open Subtitles | -هذا ما أفعله هنا الان هل ترين وجهي اللّا صبور ؟ |
Tu Vês a cara dos inocentes e perdes a coragem. | Open Subtitles | أنت ترى وجوه الأبرياء و تقوم بقفد أعصابك |
É a primeira vez que Vês a Emma? | Open Subtitles | هل هذه هي المرة الأولى أنت ترى إيما؟ |
Não Vês a loucura que é isso? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى كم هذا جنوني ؟ |
Não Vês a loucura que isso é? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى كم هذا جنوني؟ |
Então Vês a tecnologia como um mal? | Open Subtitles | اذن انت ترى التكنولوجيا على انها شر ؟ |
O beiral a noroeste. Vês a câmera? | Open Subtitles | انظروا إلى الشرفة الشمالية الشرقية هل ترون الكاميرا؟ |
Alguns de nós até perderam os seus filhos, e não nos Vês a ter ataques de fúria. | Open Subtitles | البعض منا فقد حتى أطفاله وأنت لا ترانا نغضب إلى التهيّج |
Vês a expressão dos olhos deles? | Open Subtitles | نعم,أترى تلك النظرة فى أعينهم يا روكى؟ |
Bem, é porque Vês a raiva como uma emoção positiva. | Open Subtitles | هذا لأنك تنظرين الى الغضب كعاطفة إيجابية |
- Vês a advogada que aí vem? | Open Subtitles | هل تَرى هذه المُحامية القادمة نحونا؟ نعم |
- Neste dedo, Vês a mais valiosa esmeralda do mundo? | Open Subtitles | هل تري على هذا الاصبع أثمن زمرده موجوده في العالم؟ |