A análise do DNA está ajudando a identificar os vínculos familiares das múmias reais e a nos dar pistas sobre como eles viveram... e morreram. | Open Subtitles | تحليل البصمة الوراثية كشف عن الروابط العائلية بين المومياوات الملكية واعطانا لمحة عن كيف عاش هؤلاء |
Falo dos simples vínculos entre seres humanos, uma espécie de sentimento de ligação, de pertença, os laços que nos fazem felizes, que nos ajudam a mudar, a ser destemidos como a Ella e a tentar algo de novo. | TED | أنا أتكلم عن الروابط الإنسانية البسيطة بيننا، نوع من الشعور بحس الإتصال، تلك الروابط التي تجعلنا سُعداء، والتي تدعمنا لنتغير، لنكون شجعان مثل إيلّا وتجربة شيء جديد. |
Porque alguns vínculos, são simplesmente... inquebráveis. | Open Subtitles | لأنّ بعض الروابط مقدّرةٌ علينا |
Temos cuidado para não quebrar vínculos. | Open Subtitles | نحن حريصون على عدم تكسير الروابط |
Todos subestimamos a frequência com que rimos, e fazemos qualquer coisa quando rimos com as pessoas, ou seja, tentamos aceder a um sistema evolutivo muito antigo que os mamíferos desenvolveram para criar e manter vínculos sociais, para regular emoções, para fazer com que nos sintamos melhor. | TED | يقلل الجميع من عدد مرات الضحك، و حين تضحكون مع الناس فأنتم تفعلون شيئا، و هو أنكم تتيحون لأنفسكم الوصول إلى نظام تطوري ضارب في القدم طورته الثدييات من أجل الإبقاء و الحفاظ على الروابط الإجتماعية، وبشكل واضح لتنظيم العواطف، من أجل جعل أنفسنا نشعر بحال أفضل. |
Alguns vínculos desafiam a distância... | Open Subtitles | بعض الروابط تجابه المكان... |