"vacinação" - Traduction Portugais en Arabe

    • التلقيح
        
    • التطعيم
        
    • التطعيمات
        
    • لقاحاته
        
    • تطعيمات
        
    • تطعيم
        
    • اللقاحات
        
    • اللقاح
        
    • لقاحات
        
    Estou a estudar protocolos de vacinação. Por exemplo, o sarampo. Open Subtitles كنت أفكر كثيراً بشأن برتوكول التلقيح فقط خذي على سبيل المثال لقاح الحصبة
    Em Haiti, começámos a construir. Toda a gente nos dizia que a solução mais viável era focarmo-nos em vacinação e talvez num programa alimentar. TED حسناً، بدأنا في هايتي ببناء... أكّد لنا الجميع أنّ المجدي اقتصادياً هو التركيز على التلقيح وربما تنظيم برنامج غذاء.
    Coisas como a vacinação, análises atempadas e, claro, deixar de fumar. TED مثل التطعيم والفحص المبكر وبالطبع التوقف عن التدخين.
    Afinal, neste país também há muitos mitos e ideias erradas sobre a vacinação. TED ففي نهاية الأمر ستجد المتوقع، مختلف أنواع الإعتقادات الخاطئة والمغلوطة تنتشر حيال التطعيمات.
    Porque é que não verificas a vacinação antes de fazer outra estúpida... Open Subtitles لم لا تتفقدي سجل لقاحاته قبل أن تقومي بكلام غبي
    Um sitio onde a Jenny McCarthy tem um papel no debate acerca da vacinação das crianças. Open Subtitles مكان حيث جيني مكارثي له دور في نقاش أنتهى على تطعيمات الطفولة
    Naquele tempo, ao contrair cowpox, a vacinação era eficaz. Open Subtitles تلك الأيام ، كان الحصول على تطعيم الجدرى شىء صعب
    Em grande parte, esta é uma história de vacinação. TED لذلك هذه قصة إلى حد كبير بسبب اللقاحات.
    E por comportamentos, posso querer dizer comportamento criminal, ou comportamento de voto ou de cuidado com a saúde, como fumar ou vacinação, ou adopção de produto ou outros tipos de comportamentos que se relacionam com influência interpessoal. TED و بالسلوك، أعني أشياء كالسلوك الإجرامي أو السلوك الإنتخابي ، أو سلوك الرعاية الصحية كالتدخين أو التلقيح أو تبني منتج ، أو أنواع أخرى من السلوكيات التي لها علاقة بالتأثير الشخصي
    Centros de vacinação por todo o mundo estão obtendo sucesso em curar e imunizar suas populações. Open Subtitles مراكز التلقيح في كافة ...أنحاء العالم تختبر النجاح في معالجة وتحصين سكانها ...
    Proponho vacinação obrigatória contra a varíola para o povo. Open Subtitles أقترح إلزاميه التلقيح ضد الجدري للشعب
    Todas elas são perguntas fundamentais para lançar qualquer tipo de campanha de vacinação, mas são perguntas que não podemos responder no laboratório. TED كل هذه الأسئلة هي فعلا أسئلة أساسية. لتنظيم أي نوع من حملات التطعيم. لكنها أسئلة لا يمكننا الإجابة عنها في المخبر.
    Mas depois, pelo facto de termos o acampamento, a vacinação aumentou de 6% para 17%, TED بعدها، المخيم، فقط إقامة مخيم، رفع نسبة التطعيم من ستة إلى سبعة عشر بالمئة.
    Com vacinação ou mosquiteiros, podemos salvar vidas com 300 dólares por vida salva. TED مع التطعيم أو الناموسية، بامكانك توفير 300 دولار لكل حياة يتم إنقاذها.
    Tornem as coisas fáceis e ofereçam um quilo de lentilhas. Multiplicarão por 6 a taxa de vacinação. TED أجعل الأمر سهلا وأعط كيلو من العدس، وستتضاعف نسب التطعيمات بمعدل ست مرات.
    Não há nada que prove uma ligação entre vacinação e autismo. Open Subtitles ليس هناك صلة ثابته بين التطعيمات ومرض التوحد
    - Mas eu nem sei o que é - uma caderneta de vacinação. Open Subtitles لكنني لا أعلم حتى ماهو كـ ، كتيب التطعيمات ؟
    Porque é que não verificas a vacinação antes de fazer outra estúpida... Open Subtitles {\pos(192,240)}لم لا تتفقدي سجل لقاحاته قبل أن تقومي بكلام غبي
    A minha mulher está exausta, portanto aqui tem a vacinação do gato. Open Subtitles زوجتي مُنهكة قليلًا هذه هي أوراق تطعيمات القط
    É uma vacinação contra a tuberculose feita fora dos Estados Unidos, em lugares como Itália. Open Subtitles انه تطعيم ضد السل يعطى في الأماكن خارج الولايات النتحدة مثل ايطاليا
    Existem milhões e milhões de programas, milhões de clínicas que precisam de acompanhar os medicamentos, milhões de programas de vacinação. TED هناك الملايين من البرامج , والملايين من العيادات بحاجة إلى تتبع الأدوية , والملايين من برامج اللقاحات .
    Acreditamos que isto poderá proporcionar os avanços de que precisamos para fazer da malária História através da vacinação. TED ونحن نؤمن أن ذلك يمكنه تحقيق الاختراقات التي نحتاجها لنجعل الملاريا من التاريخ عن طريق اللقاح.
    Escute, uma turma inteira vai chegar para vacinação. Open Subtitles استمع، كل صفوف المدرسة يأتون من اجل لقاحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus