"vadios" - Traduction Portugais en Arabe

    • المتشردين
        
    • ضالة
        
    • المتشردون
        
    • الضاله
        
    • مشردين
        
    • الشوارد
        
    • المشردين
        
    • بومتاون
        
    • متشردين
        
    A quem estás a chamar vadios, pá? Open Subtitles في الشارع مع هذان المتشردين من تدعوه بالمتشرد, بال؟
    Conheço estes vadios do espaço. São todos iguais. Open Subtitles أنا أعرف هؤلاء المتشردين الفضائيين إنهم جميعاً متشابهين
    Vocês são um bando de cães vadios que foram trancados á chave neste canil e cheiram todos à mesma merda! Open Subtitles أنت من مجموعة كلاب ضالة التي تحبس في زريبة الكلاب وأنت نتن دائما
    - Os vadios. Os vadios fazem o próprio molho? Open Subtitles المتشردون يعدون صلصتهم الخاصـة , ماذا تقصد بهذا حتـى ؟
    Há muitas galinhas e cães vadios, mas não se veem muitas celas ultrassecretas. Open Subtitles الكثير من الدجاج والكلاب الضاله ولايوجد الكثير من السجون السريه
    Nem sei se aquilo são vadios ou ratos, mas que é mijo é. Open Subtitles لا يمكن تمييز ما إذا كانت رائحة تبول مشردين أم فئران، لكنها رائحة بول
    Uma casa de droga em East Side uma cara comida por uma matilha de cães vadios. Open Subtitles منزل الكمين في الجانب الشرقي يمضغ المواجهة من قبل مجموعة من الشوارد
    Julgas que os vadios andam a fazer o quê? Open Subtitles حسنا , ماذا كنت تظن أن المشردين يفعلون بها
    Mas ele sempre trouxe vadios para casa. Open Subtitles ولكنه كان يجلب المتشردين دائما إلى البيت
    Uma tarte com um aroma que levanta vadios? Open Subtitles انتظر, فطيرة برائحة رائعة تجذب المتشردين ؟
    Não podes andar por aí a apanhar vadios e a matá-los. Open Subtitles لا يمكنك أن تجول في الأنحاء تقتل المتشردين
    Passam a vida a matar vadios. É como procurar a fada dos dentes. Open Subtitles .الأشخاص يقتلون المتشردين طوال الوقت .ويُستحسن علينا أن نبحث عن جنية الاسنان
    E agora temos de nos esconder aqui como cães vadios. Open Subtitles علينا الإختباء هنا ككلاب ضالة.
    - Deve haver mais vadios em Roma. Open Subtitles لابد ان هناك كلاب ضالة اخرى في روما
    Há os vadios. Open Subtitles تم التخلي عنهم ، هُناك حيوانات ضالة
    Falámos com os seus amigos vadios. Os seus amigos. Não os seus "amigos vadios". Open Subtitles لقد تحدثنـا لأصدقاءه المتشردون السكارى - أصدقاءه , ليس أصدقاءه المتشردون -
    Eles são mais clientes. Eu não tenho clientes, excepto os vadios. Open Subtitles حسن , ليس لدي عملاء سوى المتشردون
    Alguém lhe enfiou um balázio na testa e deixou que uma matilha de cães vadios lhe comesse a cara. Open Subtitles شخض ما وضع رصاصه في رأسه وتركه ليتحلل وجهه من قبل مجموعه من الكلاب الضاله
    Parecia cães vadios o lutar por comida. Open Subtitles تقاتل الكلاب الضاله للطعام
    - Veja como pergunta. Não somos vadios. Open Subtitles -حسناً ، اسأل بأدب ، أنت لا تتحدث إلي مشردين
    O meu irmão salva cães vadios. Open Subtitles شقيقي ينقذ الشوارد.
    Ele mudou. E já não quer andar com um grupo de vadios. Open Subtitles لقد تغيّر ولا يريد التسكّع مع حفنة من المشردين.
    E agora o desfile entrou na Cidade dos vadios. Open Subtitles والآن الموكب يدخل حي (بومتاون)
    Godfrey morreu às mãos de 3 vadios que pretendiam apenas roubá-lo. Open Subtitles لقد قتله ثلاثة متشردين الذي كان دافعهم هو السرقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus