"vagabundo" - Traduction Portugais en Arabe

    • المتشرد
        
    • متشرد
        
    • الصعلوك
        
    • صعلوك
        
    • الهوبو
        
    • المتشردين
        
    • المجرمين
        
    • مشرد
        
    • بوم
        
    • غير مستقر
        
    • المتسكع
        
    • المتشرّد
        
    • هوبو
        
    • متشرداً
        
    • تائه
        
    Na maioria das nossas mentes, o vagabundo é uma criatura do passado. TED في أغلب عقولونا، المتشرد مخلوق أصبح من الماضي.
    E ela não está autorizada a trabalhar com este vagabundo! Open Subtitles كمـا أنه ليس مسموح لها بالعمل مع ذلك المتشرد!
    Um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. Open Subtitles متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق
    Foi a faca usada por Paul Renauld para apunhalar o vagabundo morto. Open Subtitles وهذه السكين هى التى استخدمها بول رينو وغرسها فى صدر الصعلوك
    Eu sei que na segunda-feira, no dia anterior ao crime, um vagabundo veio a esta casa. Open Subtitles انا اعلم يقينا ,انه يوم الاثنين, اليوم السابق للجريمة, جاء صعلوك الى هذا المنزل.
    Põe a roupa e o relógio do vagabundo em cima do lixo, bem à vista. Open Subtitles ضعي ملابس المتشرد والساعة المنبه في اعلى النفايات حتى تكون ظاهرة للعيان
    Agora vá embora, vagabundo. Antes que eu te preda. Open Subtitles حسنا, عليك أن تذهب أيها المتشرد قبل أن أقبض عليك
    Mantém um olho nos vitais do vagabundo. Open Subtitles ابقي نظركِ على اعضاء المتشرد الحيوية .لقد
    Somos pessoas simples e honestas... e eu sou o maior vagabundo de todo o Egipto. Open Subtitles اٍنهم أناس بسطاء و أمناء أنا أكبر متشرد فى مصر كلها
    Mas é por isso que tu és um polícia famoso e eu, um vagabundo num barco. Um falhado. Open Subtitles لكن لهذا أنت شرطي مشهور وأنا متشرد قارب فاشل
    "Assim sei que não sou mais um vagabundo do bairro." Open Subtitles "أعلم بأني لم أكن مجرد متشرد آخر من الحي"
    O sucesso do vagabundo tornou a vida mais fácil para a rapariga e para ele próprio. Open Subtitles نجاح الصعلوك جعل الحياة اسهل بالنسبة له و للفتاة
    Mas, umas semanas mais tarde, um vagabundo chega à Villa Geneviève. Open Subtitles ولكن ,بعد عدة اسابيع جاء صعلوك الى الغيلا
    Que tal eu te ensinar a ler livros e tu ensinares-me a ler vagabundo? Open Subtitles ماذا عن أعلمك قراءة الكتب و تعلميني قراءة الهوبو ؟
    Não sou do tipo de matar um vagabundo qualquer. Open Subtitles إنن لست من النوع الذي يقتل أحد المتشردين
    Só que tem muito intelectualzinho de esquerda... que ganha a vida defendendo vagabundo. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من المثقفون اليساريون مكاسبهم من الدفاع عن المجرمين
    O garoto me disse mora na rua. É um vagabundo, ou assim? Open Subtitles الفتى أخبرني أنك تعيش في الشوارع هل أنت مشرد أو ما شابه؟
    Tu és um patético, pequeno e maluco vagabundo. Open Subtitles أنت مثير للشفقة. كسر في الذهن ليتل بوم.
    Sou um vagabundo sem nada a perder. Open Subtitles أنا إنسان غير مستقر وليس عندي شيء لأخسره.
    Muito curiosa. Você sabe mesmo escrever. Porque vive como um vagabundo? Open Subtitles كنت محقاً تماماً، لماذا تعيش عيشة المتسكع ؟
    Este vagabundo tem algo que tu não tens. Altura. Open Subtitles حسنٌ، هذا المتشرّد يملك شيئًا تفتقر إليه، طول القامة.
    Dizer-lhe que não foi um vagabundo. Open Subtitles نخبره بأنه لم يكن هوبو بعد كل هذا
    Parece que o Strozzi contratou mais um vagabundo. Open Subtitles أظن بأن ستروزّي استأجر لنفسه متشرداً آخرَ.
    Porque estás tão interessado num vagabundo que morreu há quase 30 anos? Open Subtitles لماذا انت مهتم جداً بشخص تائه قد مات منذ 30 عام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus