"vaginas" - Traduction Portugais en Arabe

    • المهبل
        
    • المهابل
        
    • مهبل
        
    • مهابل
        
    • الفرج
        
    • الأنثوية
        
    • الفرجاينا
        
    • للمهابل
        
    • الفروج
        
    • الأنثوي
        
    Eu comecei "Os Monólogos da Vagina" porque estava preocupada com vaginas. TED بدأت بمناجاة المهبل لأنني كنت قلقة عليه
    Não parecem um tipo de, como se diz, "vagina dentata", vaginas com dentes ameaçando te engolir? Open Subtitles كيف تسميها، المهبل المسنن الذي يهدد بالتهامك
    Penso que será um alívio para uns e uma desilusão para outros que hoje eu não venha falar de vaginas. TED أعتقد أنها ستكون معيناً لبعض الناس وخيبة أمل لآخرين لن أتحدث لكم عن المهابل اليوم
    Preocupava-me o que pensamos sobre as vaginas e preocupava-me ainda mais com o facto de não pensarmos nelas. TED كنت قلقة بصدد ما نعتقده عن المهابل, و اكثرا قلقا من أننا لا نفكر فيها.
    De uma visita ao meu médico para perguntar-lhe... sobre as vaginas das outras pacientes não é assumir a responsabilidade. Open Subtitles زيارة واحدة لطبيبي كي تسأله بخصوص مهبل مريضاته الاخريات هو ليس تحملاً للمسؤلية
    São como células doentes, cultivadas em placas de Petri alcoolizadas que destroem famílias desavisadas e infectam milhões de vaginas inocentes. Open Subtitles , فهي تشبه الخلايا المريضة مثقف في أطباق كحولية التي تدمر الأسر الآمنين وتصيب الملايين من مهابل الأبرياء
    O "Cidade das vaginas" não vai acontecer. Não há dinheiro. Open Subtitles "مدينة الفرج" يُحتمل ألا يحدث, التمويل قد فشل
    Muitos dos quadros parecem vaginas. Open Subtitles الكثير من رسوماتها تبدو كالأعضاء الأنثوية
    Endocrinologicamente semelhante à menopausa feminina, mas sem as vaginas e os azulejos de mah-jongg. Open Subtitles طبقاً لعلم الغدد الصماء فإنه مماثل لسن اليأس الأنثوي لكن دون المهبل و لعبة المهزونج
    Não te digo como hás-de tratar as vaginas. Open Subtitles انظري .. لاأملي عليك بماتفعلينه مع المهبل حسناً
    Li na Internet que os médicos podem identificar as suas pacientes pelas suas vaginas. Open Subtitles انا قرأت في الانترنت انه كان من الممكن للاطباء ان يحددوا هوية المريضات من خلال المهبل الخاص بهن
    E a relação entre mamas descaídas e vaginas à boca-de-sino? Open Subtitles لكن ماذا عن العلاقة المتبادلة بين الثديين المُتخبّطين و المهبل مُتسع الفوه؟
    Precisava de um contexto, de uma cultura, de uma comunidade de outras vaginas. TED كانت تحتاج الى سياق, ثقافة, مجتمع من المهابل الأخرى.
    Se quiser, podemos marcar outra sessão... para lidar com o seu medo de vaginas. Open Subtitles لو رغبت بذلك,بإمكاننا نحدد جلسة آخرى لنتعامل مع خوفك من المهابل
    Muito bem, pessoal, bem-vindos ao primeiro dia de... filmagens de "vaginas de Aço". Open Subtitles مرحباً بكم .. في أول يوم من تصوير فيلم سرقة المهابل
    É fascinante como sabia tão pouco sobre vaginas. Open Subtitles هذا رآئع لم أعلم كم هي قليلة معلوماتي عن مهبل المرأة
    Pais, é agora que vou responder a todas as vossas dúvidas sobre vaginas. Open Subtitles ايها الآباء، الآن هو الوقت لأجيبكم عن اي تساؤل يخص مهبل المرأة
    vaginas limpas, coração cheio, não pode falhar. Open Subtitles مهابل سليمة، قلوب مملوئة، لا يمكننا الفشل.
    Falta mais uma cena para acabar o "Cidade das vaginas". Open Subtitles أنظري, لدينا مشهد واحد إضافي و "مدينة الفرج" تُغلف, حسناً؟
    Não pretendo ser ordinário, mas podem ficar com os pores-do-sol, os cavalos e a fruta e dêem-me todas as vaginas do mundo. Open Subtitles لا أريد أن أكون جافاً أو شيئاً كهذا، لكن تركت لكم الاستمتاع بكل المشارق، بكل الأحصنة والفواكه، أعطوني فقط جميع الأعضاء الأنثوية في الكون.
    Comecei a falar de vaginas no trabalho, em casa. Open Subtitles بدأت التحدث عن (الفرجاينا) في العمل , المنزل
    E o Brasil anda a fazer umas belas coisas com as vaginas nestes dias. O que foi? Open Subtitles بالإضافة لأن البرازيل تقوم بأشياء رائعة للمهابل هذه الأيام
    O Kyle não fala de vaginas, sexo anal, sexo oral, lamber o rabo, lamber o esfíncter. Open Subtitles كايل لم يتحدث عن الفروج و الجنس الخلفي و الممارسات الجنسية الشاذة
    Não lido com vaginas. Não como médico. Open Subtitles أنا لا أشتغل على الجهاز الأنثوي ليس كطبيب على أية حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus