O McGrath vai a caminho de Nova Orleães. Quanto mais tempo aqui ficarmos... mais ele se afasta. | Open Subtitles | ميجراث في طريقه إلى نيو أورلينز الأبعد نحن هنا... |
O intérprete também vai a caminho de lá. | Open Subtitles | المترجم في طريقه إلى هناك أيضاً |
E vai a caminho de Las Vegas. | Open Subtitles | وهو في طريقه إلى لاس فيجاس |
A missa hoje acabou mais cedo e a tua mulher vai a caminho de casa. | Open Subtitles | الكنيسة خلصت مبكر اليوم و زوجتك فى طريقها للمنزل |
Ela vai a caminho de volta para a aldeia. | Open Subtitles | هى فى طريقها عائدة للقرية |
E se pararmos agora, tu vais para a prisão, a carreira da tua mulher será destruída e o Peterson vai a caminho de se tornar o responsável da Brigada de Narcóticos. | Open Subtitles | ولو توقفنا الان ستذهب إلى السجن. زوجتك ستخسر حياتها المهنية. و (بيتريسون) فى طريقها ليصبح رئيساً لادارة مكافحة المخدرات. |
Por isso vai a caminho de Denham neste momento. | Open Subtitles | إذا فهو في طريقه إلى (دنهام) حالا. كيف ذلك سيساعد؟ |
Fiquei com essa impressão. O Saul vai a caminho de DC. Contacta-o assim que aterrar. | Open Subtitles | (صول) في طريقه إلى (واشنطن) صلني به حين تطؤ قدماه الأرض |
O Valentine vai a caminho de Idris. | Open Subtitles | "فلانتين" في طريقه إلى "إدريس" |
E agora vai a caminho de Gstaad. | Open Subtitles | و هو في طريقه إلى غتشتاد _. |
- Ele vai a caminho de nova iorque. | Open Subtitles | -هو في طريقه إلى نيويورك |