Se morrerem hoje, Poseidon vai aceitar o vosso sacrifício. | Open Subtitles | إن وافتكم المنية اليوم فـ "بوسيدن" سيقبل تضحيتكم |
Ele é um aluno de notas C. Quem é que o vai aceitar? | Open Subtitles | إنه طالب متوسط المستوى. من الذي سيقبل به؟ |
Eis o plano: vai aceitar o emprego e trabalhar para ela. | Open Subtitles | انه الحل ، انها الخطة. حسناً ؟ ستقبل بالعمل ، وستعمل عندها. |
Se nós mesmos colocarmos o Finn em julgamento, a vossa Comandante vai aceitar o resultado, mesmo se decidirmos que ele deve ficar preso? | Open Subtitles | بأنفسنا، هل ستقبل قائدتك بالنتيجة، حتى لو قررنا وضعه في السجن؟ |
Cria um par de lentes de contacto que o leitor de retina vai aceitar. | Open Subtitles | سيصنع مجموعة العدسات اللاصقة التى سيقبلها قارىء شبكية العين. |
Sabes, Joey, eu... Acho que ele nunca vai aceitar isto. | Open Subtitles | تعرف ماذا، جوي، أنا لا أعتقد بأنه سيوافق على هذا |
Sabe tão bem como eu que mais ninguém vai aceitar este caso. | Open Subtitles | إنكَ تعرفُ كما أعرف أنّ لن يقبل أحدٌ آخر بهذه القضيّة. |
Achamos que o sargento vai aceitar a proposta da Copperhead. | Open Subtitles | سيدي , نحن نعتقد ان تيري سوف يقبل العرض |
vai aceitar a decisão da corte, Juíza Hershey! | Open Subtitles | ستقبلين قرار المحكمة ايتها القاضية هيرشى |
vai aceitar as nossas condições e cancelar a segunda demonstração. | Open Subtitles | ستوافق على شروطنا وتقوم بإيقاف التفجير الثاني |
Ninguém vai aceitar esse acordo. Estamos a concorrer a Presidente. | Open Subtitles | لا أحد سيقبل بهذه الصفقة نحن نترشح للرئاسة |
Quem vai aceitar essa aposta, Fagis? | Open Subtitles | ومن الذى سيقبل هذا الرهان؟ فيجاس |
O que te faz pensar que ele vai aceitar? | Open Subtitles | أنيّ لك الظن بأنّه سيقبل دعوتنا؟ |
Nenhum juiz vai aceitar a confissão. | Open Subtitles | لا يُوجد قاضٍ سيقبل بذلك الإعتراف. |
Vai ficar aí parado a fazer perguntas, ou vai aceitar a minha oferta e começar a obter respostas? | Open Subtitles | هل ستقف وتطرح الأسئلة أم ستقبل بعرضي لبدء البحث عن الأجوبة؟ |
Cordelia, vai aceitar a pérola do Troy. | Open Subtitles | البنت التى أحبها... كورديليا ستقبل لؤلؤة تروي. |
Vais convidá-la para sair e ela vai aceitar. | Open Subtitles | ستذهب لتدعوها للخروج معك وهي ستقبل |
Achas que ele vai aceitar e não te vai matar assim que te vir? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه سيقبلها و لن يقتلك حالما يلمحك؟ |
O teu genro gay democrata vai aceitar. | Open Subtitles | صهركِ الديموقراطي الشاذ سيقبلها |
Ele vai aceitar o meu pedido para arquivar, tu sabes. | Open Subtitles | سيوافق شعوري لرفض ذلك وأنت تعلم ذلك |
A minha direcção nunca vai aceitar isto. Não há hipóteses de vender a 2 dólares a acção. | Open Subtitles | مجلس الأدارة لن يقبل هذا محال أن أبيع السهم بـ 2 دولار |
O Andrew vai aceitar isto porque ele vai sair como herói e eu vou cair, e isso vai chegar para ele. | Open Subtitles | أندرو سوف يقبل بهذا العرض لأنه سيخرج كبطل وأنا سوف أسقط وهذا سيكون كافيًا بالنسبة إليه |
- vai aceitar. | Open Subtitles | ستقبلين |
Não sei. Achas que ela vai aceitar isso? | Open Subtitles | لا أعلم , هل تعتقدين أنها ستوافق علي هذا ؟ |
Ele vai resmungar, vai pensar que é um espião e vai afastá-lo da tomada de decisões, mas vai aceitar. | Open Subtitles | سيكره ذلك وسيعتقد أنك جاسوس لى , وسيجاول إبعادك عن إتخاذ القرار لكنه سيتقبل ذلك |
- Que ele nunca vai aceitar. - Vai, se... | Open Subtitles | و الذي لن يقبله أبداً - ...سيفعل إن - |
Nunca vai aceitar que a sensação acabou e que não volta mais. | Open Subtitles | و لن يتقبل ان النشوة الاولى قد رحلت ولن تعود أبدا |