"vai apresentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيقدم
        
    • ستقدم
        
    • لن يوجه
        
    Ele vai apresentar um plano para 10 anos para a ala Cirúrgica. Open Subtitles انه سيقدم للادراة خطة لعشرة سنوات للجناح الجراحي
    Haas, o pai da vossa empregada, vai apresentar queixa de agressão. Então, nós também vamos. Open Subtitles سيقدم شكوى اعتداء - نحن سنقدم شكوى أيضا -
    Foi dito ao tribunal... que a acusação vai apresentar quatro testemunhas. Open Subtitles ان الادعاء سيقدم 4 شهود
    A Escola Hillier vai apresentar o número que escolheu para o Natal. Open Subtitles ستقدم مدرسة هيلير الآن عرضهم لِليلة الميلاد
    vai apresentar a coroa para a Lady Eleanor apoiado no seu joelho direito. Open Subtitles أنت ستقدم التاج للسيدة الينور تجثو على ركبتك اليمنى
    Não vai apresentar queixa mesmo que houvessem lá testemunhas quando o Tobin o agrediu. Open Subtitles انه لن يوجه الاتهام بالرغم انه كان هناك شاهد عندما اعتدى توبن عليه لقد أخبرته
    O Buckley vai apresentar o psiquiatra amanhã e eu tenho de o desacreditar. Open Subtitles باكلي) سيقدم طبيبه النفسي غدا) ولا يمكنني إيجاد طريقة للإيقاع به
    Foi dito ao tribunal... que a acusação vai apresentar quatro testemunhas. Open Subtitles ان الادعاء سيقدم 4 شهود
    Sr. Rumson vai apresentar a minha criação hoje, para o pessoal da Belle Jolie. Open Subtitles السيد (رمسون) سيقدم ، نسختي اليوم (لجماعة (بيل جولي
    O Scully vai apresentar a minha proposta ao conselho. Open Subtitles سكالي ، سيقدم إقتراحي للمجلس
    "A farmacêutica Eastbrook tem o prazer em anunciar que o Dr. Gregory House vai apresentar o mais recente estudo sobre o nosso novo inibidor da ECA". Open Subtitles ...يسعد شركة (إيستبروك) للأدوية أن تعلن" أن دكتور (جريجوري هاوس) سيقدم آخر الأبحاث على دواء الضغط و القلب الجديد
    E quem vai apresentar o Top Chef? Open Subtitles آنذاك من سيقدم "توب تشيف"؟
    Eu sei que a vida aqui vai apresentar, no mínimo, muitos desafios, mas acho que eles merecem uma hipótese de pertencer a algo real, Open Subtitles أعني أني أدري بأن الحياة هنا ستقدم الكثير من التحديات على الأقل ولكن.. أعتقد أنهم يستحقون الفرصة ليكونوا جزءًا من شيء حقيقي..
    A Marie vai apresentar a criança ao Conselho Real... com registos que provam a alegação. Open Subtitles ماري " ستقدم الرضيع للمجلس الملكي " بسجلات تثبت أحقيته
    - vai apresentar provas? Open Subtitles الآن ، هل ستقدم الدليل؟
    Quem vai apresentar? Open Subtitles من ستقدم الحالة؟
    A Drª. Grey vai apresentar a impressora 3D. Open Subtitles د(غراي) ستقدم الطابعة ثلاثية الأبعاد.
    Ele não vai apresentar queixa se ficares longe dele. Open Subtitles لن يوجه إليك التهم أذا بقيت بعيدا عنه
    Ele está bem, e tens sorte que ele não vai apresentar queixa, mas és uma idiota. Open Subtitles كلا، إنه بخير، وأنتِ محظوظة لأنه لن يوجه لكِ تهمة، لكنكِ حمقاء.
    Mas a questão é que está tudo resolvido, fizeram as pazes e o Sr. Wormald não vai apresentar queixa. Open Subtitles لكن خلاصة هذا إن الأمور جميعها قد حُلت. والقلوب على بعضها أصبحت.. والسيد "وورمالد" لن يوجه تهمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus