"vai buscá-la" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذهب وأحضرها
        
    • أذهب وأحضرها
        
    • الذهاب الحصول عليها
        
    • إحضرها
        
    • اذهب و احضرها
        
    • اذهب وأحضرها
        
    • اذهب واحضرها
        
    • اذهب واحصل
        
    • اذهبي وأنقذيها
        
    Parece-me bem. Vai buscá-la então. Open Subtitles ذلك يبدو جيداً , إذهب وأحضرها
    A última aula da Robin está prestes a terminar. Vai buscá-la à escola. Open Subtitles أخر حِصة لـ(روبن) على وشك الإنتهاء، إذهب وأحضرها من المدرسة.
    Vai buscá-la. Open Subtitles أذهب وأحضرها.
    Vai buscá-la. Open Subtitles الذهاب الحصول عليها.
    Não sou tua criada. Vai buscá-la tu. Open Subtitles أنا لست خادمتك إحضرها بنفسك
    - Eu falei com o chefe. Vai buscá-la. Open Subtitles لقد تحدثت مع الزعيم اذهب و احضرها
    Vês, quando tu queres... Vai buscá-la! Open Subtitles هذا ما أسميه فكرة، اذهب وأحضرها
    Tu e as tuas lamentações repugnantes! Se queres a tua mulher, Vai buscá-la. Open Subtitles انت وانينك المقرف , ان اردت استعادة زوجتك , اذهب واحضرها
    Vai buscá-la para mim. Open Subtitles إذهب وأحضرها إلي...
    Vai buscá-la. Open Subtitles إذهب وأحضرها
    Vai buscá-la. Open Subtitles إذهب وأحضرها
    Vai buscá-la. Open Subtitles أذهب وأحضرها.
    Vai buscá-la! Open Subtitles أذهب وأحضرها!
    Vai buscá-la! Open Subtitles الذهاب الحصول عليها!
    Vai buscá-la! Open Subtitles الذهاب الحصول عليها!
    Vai buscá-la! Open Subtitles إحضرها الأن
    Vai buscá-la. Traz-me o meu filho. Open Subtitles اذهب و احضرها ، احضر ابني
    A evolução de que ele fala... ela vai tornar-se numa parte importante, por isso Vai buscá-la, Grant Ward. Open Subtitles التطوّر الذي يتحدث عنه... ستشكّل هي جزءاً مهماً منه، لذا اذهب وأحضرها يا (جرانت وارد).
    O que estás à espera? Vai buscá-la! Open Subtitles حسناً ، ماذا تنتظر اذهب واحضرها
    - Está certo. - Vai buscá-la. Open Subtitles يبدو هذا صحيحاً - اذهب واحصل عليها -
    Vai buscá-la! Vai buscá-la! Open Subtitles اذهبي وأنقذيها، اذهبي وأنقذيها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus