"vai chamar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيتصل
        
    • ستتصل
        
    • اذهب وأحضر
        
    • هل ستطلب
        
    • لن يتصل
        
    • سيدعو
        
    • ستتصلين
        
    • إذهب لاحضار
        
    • اذهبي احضري
        
    • إذهب وأحضر
        
    • ستطلق عليها
        
    • سيجذب
        
    Dentro de 10 minutos, o Albert vai chamar a policia e contar-Ihes uma história de heroina, Mustangs de 1970 velhos profissionais de ténis com cadastro de drogas. Open Subtitles لأنة فى خلال 10دقائق البرت سيتصل بالشرطة ويخبرهم عن الهيروين الذى يوجد فى السيارة البيضاء الماستنج رقم 1970 وسيكون اسمك ضمن محترفى التنس المدمنيين
    E que se ela não for solta... o senhor vai chamar o fbi. Open Subtitles أخبره إن لم يعيدها أنك ستتصل بالمباحث الفيدرالية
    vai chamar o teu pai. Open Subtitles اذهب وأحضر والدك
    - vai chamar a Polícia? Open Subtitles هل ستطلب الشرطة لى ؟
    - Ninguém vai chamar a polícia. Open Subtitles لن يتصل احدا بالشرطة, فقط خذ المال ارجول
    Ninguém sabe quem partiu o prato, mas o Pai vai chamar o cangalheiro para os fazer falar pela tortura, se for preciso. TED لا أحد يعلم من حطَّم الطبق، لكن الأب سيدعو السيَّاط ليُعذِّبهم خارجاً، إذ إنه أمر لا بد منه.
    Chamou ou vai chamar a polícia? Open Subtitles إتصلت بالشرطة أم أنك ستتصلين بالشرطة؟
    Jimmy! vai chamar o Hagen! Open Subtitles جيمي)، إذهب لاحضار) (هيجان)
    Dr. Eugene disse que vai chamar a imigração porque ele sabe que eu não tenho documentos, Open Subtitles دكتور يوجين قال بأنه سيتصل بدائرة الهجرة لانه يعرف بأنه ليس لدي اوراق
    Se estiver aqui quando eu virar, Sou eu quem vai chamar a polícia. Open Subtitles ،إن كنت مازلت هنا عندما استدير فسأكون الشخص الذي سيتصل بالشرطة
    Ninguém vai chamar a bófia neste bairro. Sabem o que lhes acontecerá se chamarem! Open Subtitles لا احد سيتصل بـ فَز في هذا الحي
    Mas se a minha atitude não mudar, a treinadora vai chamar o meu pai. Open Subtitles ولكن اذا لم تتغير أخلاقي, المدربة ستتصل بوالدي
    Ela vai chamar a polícia, depois veremos. Open Subtitles ستتصل بالشرطه و بعدئذ سنرى ماذا سيحدث
    Vinte minutos! -Ela vai chamar a polícia. Open Subtitles عشرون دقيقة ستتصل بالشرطة
    vai chamar o Jack. Open Subtitles اذهب وأحضر (جاك)
    vai chamar o Morales. Open Subtitles اذهب وأحضر (موراليس).
    vai chamar a Polícia? Open Subtitles هل ستطلب الشرطة؟
    Ninguém vai chamar a polícia. Open Subtitles حسنًا ، لن يتصل أحد بالشرطة
    Ninguém vai chamar a Rosie de... Open Subtitles لا أحد سيدعو روزي
    vai chamar a polícia outra vez? Open Subtitles هل ستتصلين بالشرطة ثانيةً؟
    Jimmy! vai chamar o Hagen! Open Subtitles جيمي)، إذهب لاحضار) (هيجان)
    vai chamar o Fenner. Open Subtitles اذهبي احضري فينر
    É porque és um drogado. vai chamar uma ambulância. Open Subtitles هذا لأنك مدمن يا بابو إذهب وأحضر سيارة إسعاف
    Como se vai chamar? "Vila de... Open Subtitles وماذا ستطلق عليها
    Assim que eu fizer isso, vai chamar a atenção para nós. Open Subtitles حالما أفعل هذا سيجذب الإنتباه إلينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus