"vai de" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتنقل من
        
    • يذهب في
        
    • تسير من
        
    • لأنني أصل
        
    • تتراوح
        
    • ستستقل
        
    Sou um leitor voraz, um leitor que vai de Ian McEwan até Stephanie Meyer. TED أنا قارىء نهم، قارىء يتنقل من إيان ماك إيوان إلى ستيفاني ماير.
    Ele vai de lugar em lugar, mundos, planetas, matando todos. Open Subtitles إنه يتنقل من مكان إلى مكان إلى عوالم و كواكب و يقتلهم
    Eu não te percebo. Quem é que vai de férias sem ter emprego? Open Subtitles لا أفهمك، من يذهب في إجازات بدون وظيفة؟
    Eu não te percebo. Quem é que vai de férias sem ter emprego? Open Subtitles لا أفهمك، من يذهب في إجازات بدون وظيفة؟
    Isto vai de mal a pior. Open Subtitles أصبحت الأمور تسير من سيء إلى أسوأ
    Todo este caso vai de mal a pior. Open Subtitles فهذه القضية تسير من السيء نحو الأسوأ
    vai de 0km a 60km -Em 3,5s Open Subtitles لأنني أصل لسرعة 60 كم في ثلاث ثوانٍ ونصف
    O período de gestação é bastante curto, vai de um a três meses. Open Subtitles فترة تكوينه غالباً ما تكون قصيرة حيث تتراوح بين شهر إلى ثلاثة.
    Ela vai de comboio levar a mala para Londres. Open Subtitles ستستقل القطار لاحقاً مصطحبةً معها الحقيبة
    O circo vai de uma cidade para outra. Ele cresceu fora da rede. Open Subtitles السيرك يتنقل من مدينة إلى أخرى لقد ترعرع خارج الشبكة تماماً.
    É claro, ele vai de campus em campus. Open Subtitles بالطبع إنه يتنقل من جامعة إلى جامعة
    Mas ninguém vai de férias sozinho. Open Subtitles ولكن لا أحد يذهب في إجازة لوحده
    A segurança nunca vai de férias. Open Subtitles الأمان لا يذهب في إجازة أبداً
    Tucker vai de férias consigo? Open Subtitles (تاكر) لا يذهب في إجازة معكِ؟
    Isto vai de mal a pior. Open Subtitles أصبحت الأمور تسير من سيء إلى أسوأ
    vai de 0km a 60km em 3,5s Open Subtitles لأنني أصل لسرعة 60 كم في ثلاث ثوانٍ ونصف
    E vai de "mal" a "pior". Open Subtitles و هي تتراوح بين فوضوية إلى سيئة
    A carta passou da validade de propósito. vai de autocarro para o trabalho. Open Subtitles رخصة قيادتك منتهية عن عمد ستستقل الحافلة للعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus