- E você vai ficar comigo, aconteça o que acontecer e não ter outras esposas? | Open Subtitles | وهل ستبقى معي مهما حدث ولن تتخذ زوجة ثانية |
Ele vai ficar comigo ao telefone até eu morrer. | Open Subtitles | ستبقى معي على الهاتف حتّى أموت |
vai ficar comigo por uns tempos. | Open Subtitles | ستبقى معي لبعض الوقـّت |
Não, ela vai ficar comigo. | Open Subtitles | لا ، ستبقي معي |
Este bloqueio de cabelo vai ficar comigo onde quer que eu vá. | Open Subtitles | هذه الخصلة من الشعلر سوف تبقى معي اينما كنت و اينما ذهبت. |
A sua madeixa vai ficar comigo para onde quer que eu vá. | Open Subtitles | خصلة شعرك سوف تبقى معي اينما اكون. |
- Não, não é, é da Donna. E ela vai ficar comigo. | Open Subtitles | كلاّ، ولكنّه بيد (دونا) وهي ستبقى معي |
Ela vai ficar comigo, Tara. | Open Subtitles | ستبقى معي, يا (تارا) |
A Lacey vai ficar comigo. | Open Subtitles | ليسي ستبقى معي |
vai ficar comigo, para sempre... | Open Subtitles | سوف تبقى معي دائماً |