Você viu os baldes, você sabe quem vai ficar preso transportando-os lá fora. | Open Subtitles | لقد رأيت حجم تلك الأسطل تعرف من سيعلق وهو يحملهم في الخارج هناك |
Porque se o escreveres, o teu projeto vai ficar preso no desenvolvimento. | Open Subtitles | لأنك إن كتبته فمشروعك سيعلق في جحيم التطوير |
O meu pai vai ficar preso no inferno por toda a eternidade! | Open Subtitles | و والدي سيعلق في الجحيم للأبد |
A chamada basta para o associar a 20 acusações de crime diferentes. Já para não falar do homicídio. vai ficar preso por muito tempo. | Open Subtitles | المكالمات الهاتفية كافية لربطه بـ 20 تهمة جنائية مختلفة هذا من دون حساب جريمة القتل، سيسجن لفترة طويلة جداً |
Ele está a tentar maximizar o seu valor para o SDS, absorver quantos acusações puder, agora que sabe que vai ficar preso para sempre. | Open Subtitles | إنه يحاول زيادة قيمته عن الـ"د.م.د", عن طريق استيعاب قدر مايستطيع من التهم منذ أن علم مسبقاً أنه سيسجن مدى الحياة. |
O Rick vai ficar preso durante muitos anos. | Open Subtitles | (ريك) سيسجن لفترة طويلة |
O Damian vai ficar preso para o resto da vida. | Open Subtitles | سيسجن (داميان) لبقية حياته. |