Perfeito. Tudo o que precisas na ponta dos teus dedos. Isso vai levar-te onde precisas de ir. | Open Subtitles | ،ممتاز، كل ما تحتاجه في متناول أصابعك سيأخذك هذا حيث تحتاج أن تذهب |
Querido, o avô vai levar-te por duas horas, e depois fico à tua espera ao jantar, certo? | Open Subtitles | حسناً ، يا عزيزى ، جدك سيأخذك لبضع ساعات وسنراك على العشاء ، حسناً |
É que essa cena vai levar-te a lugares que não queres ir. | Open Subtitles | أنا أعرف . ولكن هذه الأشياء ستأخذك إلي أماكن لا تريدين الذهاب اليها |
E primeiro vai levar-te a jantar. Pago eu, está bem? | Open Subtitles | سوف يأخذك للعشاء أولا، حسنا على حسابي حسنا؟ |
O registo deles vai levar-te a todas as outras obras. | Open Subtitles | ستقودك سجلاتهما إلى كلّ لوحاتهما الفنية المسروقة. |
Tem o teu fato preto e uma mala e vai levar-te à estação. | Open Subtitles | معه بذلتك السوداء و حقيبة اقامتك و سيصطحبك الى محطة القطار |
Isso vai levar-te à rua, e o estacionamento está a dois quarteirões. | Open Subtitles | سيأخذك ذاك إلى الشارع والحديقة على بعد جادتين حسنٌ |
Se este Asher tem acesso, porque pensas que ele vai levar-te lá. | Open Subtitles | إذا كان هذا الولد له علاقة بالأمر ما الذي يجعلك تعتقد أنه سيأخذك إلى هُناك ؟ |
vai levar-te a dar uma volta, dizer-te como não seres despedido. | Open Subtitles | سيأخذك في جولة على المكان و يعلّمك كيف تحافظ على وظيفتك حتى لا تُطرَد |
Diz-me, ele vai levar-te à Feira de Abertura? | Open Subtitles | أخبريني هل سيأخذك إحتفال الإنطلاق؟ |
O ferreiro vai levar-te até Nazaré. | Open Subtitles | ـ سيأخذك الحانوتي رأساً إلى الناصرة |
O Joshua vai levar-te daqui por uns dias. | Open Subtitles | جوشوا سيأخذك بعيداً لبضع أيام. |
Não, mas a tua vai levar-te direitinho para o inferno! | Open Subtitles | لا، ولكن مركبتك ستأخذك باستقامة نحو الجحيم |
A Beth vai levar-te à corrida de bicicletas, sim? | Open Subtitles | لذا فأن بيث ستأخذك لركوب الدراجة اتفقنا؟ |
vai levar-te para um prado verdejante no verão. | Open Subtitles | سوف يأخذك لحديقة خضراء خصبة سوف يجعلك تنام على العشب الناعم |
A Clara vai levar-te e eu vou buscar-te depois das aulas. | Open Subtitles | مربية كلارا ستقودك في أنا سأقلك من بعد المدرسة |
O Tommy vai levar-te na carrinha. | Open Subtitles | سيصطحبك تومي في الشاحنة المغلقة |
Os outros têm um tipo de efeito ... mas este vai levar-te á loucura. | Open Subtitles | الأخرون كان لديهم تأثير لكن هذا سيقودك للجنون التام |
Tu foste óptima. Estou muito orgulhoso de ti. O pai vai levar-te, certo? | Open Subtitles | لقد قمتي بعمل رائع ، أنا فخور بكِ جداً الآن سيأخذكِ أبوكِ ، حسناً؟ |
Depois vai levar-te até à cave. E tu vais pôr tudo dentro daquela cave. | Open Subtitles | وبعدها سوف يصطحبك إلى الكهف وثم تضع كل شيء في داخله. |
Diga-me, Nicki, ou este doce pedaço de fruta vai levar-te, e tratar-te como uma pesquisa de escavação. | Open Subtitles | أو قطعة الفاكهة الحلوة هذه ستأخذكِ إلى وسط المدينة وتجري لكِ علاجاً لتجويف فمكِ بالمجّان |
A mamã vai levar-te para casa. | Open Subtitles | أمك سوف تاخذك الى المنزل |
Lá, um contacto chamado Emile vai levar-te a Paris. | Open Subtitles | ستقابل أحد عملائنا هناك اسمه (إيميل) سيوصلك لـ(باريس) |
O helicóptero vai levar-te a ti e aos teus homens para um lugar seguro. | Open Subtitles | ملاح هذة الطوافة سيقلك أنت و رجالك إلى بر الأمان |
O meu amigo Leonard vai levar-te a casa. | Open Subtitles | صديقي "لينورد" سيقلّك إلى المنزل |
Em três dias, o Faraó vai levar-te para o palácio como um homem livre. | Open Subtitles | فرعون سوف يعيدك الي القصر بعد ثلاثة أيام رجلا حرا ً |