Vai matá-los. Podem já estar mortos! Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | سوف يقتلهم و من ثم سيذهب إلى أوروبا هل تفهميني ؟ |
Acha que o Ulyanov Vai matá-los imediatamente, senhor? | Open Subtitles | هل تعتقد ان اوليانوف سوف يقتلهم على الفور , سيدى ؟ |
- Vai matá-los todos. - Até o Dr. Wilkes. | Open Subtitles | سوف يقتلهم جميعا بما في ذلك الدكتور (ويلكس) |
Deus nos livre de brincarem na sujeira, no "kal", ou ainda pior, "lovki", na água, que Vai matá-los. | TED | معاذ الله أن يلعبوا في الطين، أو المياه القذرة ، والتي ستقتلهم. |
E se não me deixarem ir, ele Vai matá-los a todos. | Open Subtitles | وإذا لم تدعوني أذهب سوف يقتلكم جميعاً |
Até vais criar cópias temporais tuas, mas ele Vai matá-los a todos. | Open Subtitles | حتى أنك ستُنشِئ بقايا زمنية لنفسك ولكنه في الغالب سيقتلهم جميعًا |
Ele Vai matá-los. | Open Subtitles | سوف يقتلهم |
A Torre Branca, a nova tecnologia, Vai matá-los a todos. | Open Subtitles | ... البرج الأبيض تكنولوجيا جديده ستقتلهم |
Eu vou liberá-los, e Carrack Vai matá-los. | Open Subtitles | سأطلقهم و "كاراك" ستقتلهم |
Cox Vai matá-los. Sabem disso, näo? | Open Subtitles | سوف يقتلكم (كوكس) هل تعرفون ذلك ؟ |
No final, o Wong Chu Vai matá-los. | Open Subtitles | في النهاية، (ونغ تشو) سوف يقتلكم |
O V tem o disco rígido. Vai matá-los um por um, se não o detivermos. | Open Subtitles | الزائر لديه القرص الصلب ذاك سيقتلهم واحداً تلو آخر ما لم نوقفه |
Nunca sabem se o próximo corte vai ser o que Vai matá-los. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون ان كان الجرح القادم سيقتلهم أم لا |