"vai matá-los" - Traduction Portugais en Arabe

    • سوف يقتلهم
        
    • ستقتلهم
        
    • سوف يقتلكم
        
    • سيقتلهم
        
    Vai matá-los. Podem já estar mortos! Preciso da sua ajuda. Open Subtitles سوف يقتلهم و من ثم سيذهب إلى أوروبا هل تفهميني ؟
    Acha que o Ulyanov Vai matá-los imediatamente, senhor? Open Subtitles هل تعتقد ان اوليانوف سوف يقتلهم على الفور , سيدى ؟
    - Vai matá-los todos. - Até o Dr. Wilkes. Open Subtitles سوف يقتلهم جميعا بما في ذلك الدكتور (ويلكس)
    Deus nos livre de brincarem na sujeira, no "kal", ou ainda pior, "lovki", na água, que Vai matá-los. TED معاذ الله أن يلعبوا في الطين، أو المياه القذرة ، والتي ستقتلهم.
    E se não me deixarem ir, ele Vai matá-los a todos. Open Subtitles وإذا لم تدعوني أذهب سوف يقتلكم جميعاً
    Até vais criar cópias temporais tuas, mas ele Vai matá-los a todos. Open Subtitles حتى أنك ستُنشِئ بقايا زمنية لنفسك ولكنه في الغالب سيقتلهم جميعًا
    Ele Vai matá-los. Open Subtitles سوف يقتلهم
    A Torre Branca, a nova tecnologia, Vai matá-los a todos. Open Subtitles ... البرج الأبيض تكنولوجيا جديده ستقتلهم
    Eu vou liberá-los, e Carrack Vai matá-los. Open Subtitles سأطلقهم و "كاراك" ستقتلهم
    Cox Vai matá-los. Sabem disso, näo? Open Subtitles سوف يقتلكم (كوكس) هل تعرفون ذلك ؟
    No final, o Wong Chu Vai matá-los. Open Subtitles في النهاية، (ونغ تشو) سوف يقتلكم
    O V tem o disco rígido. Vai matá-los um por um, se não o detivermos. Open Subtitles الزائر لديه القرص الصلب ذاك سيقتلهم واحداً تلو آخر ما لم نوقفه
    Nunca sabem se o próximo corte vai ser o que Vai matá-los. Open Subtitles انهم لا يعرفون ان كان الجرح القادم سيقتلهم أم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus