"vai mostrar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيظهر
        
    • ستظهر
        
    • سيرشدنا
        
    • سيريني
        
    • سيعرض
        
    • سترينا
        
    • سوف يُري
        
    • سيثبت
        
    vai mostrar ao mundo que sou só eu e tu. Open Subtitles . كما تعلمين سيظهر للعالم أنه عني وعنك فقط
    Um exame de sangue vai mostrar quais aditivos estavam presentes. Open Subtitles لا يمكنكَ ربط أيّ من ذلك إلينا فحص دمّ بسيط سيظهر المادّة المضافة الموجودة في جسده
    A TC só nos vai mostrar a placa e os parafusos que mantêm o crânio unido. Open Subtitles الأشعة المقطعية فقط ستظهر المسامير واللوحة المعدنية التي تثبت جمجمته
    Acho que essa missão vai mostrar às pessoas que ainda somos capazes de alcançar coisas impossíveis. Open Subtitles أعتقد أن هذه المهمة ستظهر للعالم أننا لا زلنا قادرين على تحقيق أشياء مستحيلة
    Quem? A mesma pessoa que nos vai mostrar como voltar para a ilha. Open Subtitles الشخص ذاته الذي سيرشدنا لكيفيّة العودة إلى الجزيرة
    Ele está-me a dizer que me vai mostrar os dois lados. Open Subtitles إنه يخبرني أنه سيريني كلا الجانبين
    O assistente, que estará a usar esta máscara, vai mostrar a taça. Open Subtitles الكفء, سيرتدي القناع, سيعرض الطاسه.
    Suspeito que a perícia que o seu pessoal fez vai mostrar que ele não disparou. Open Subtitles أنا أضن بأن جماعتك لو أجروا اختبار جي اس آر سيظهر انه لم يطرد أحداً مؤخراً
    A luz refractada pelo cristal vai criar um prisma, o que vai mostrar se há sangue em algum lugar. Open Subtitles الضوء المنكسر عن هذه البلورة سيخلق موشوراً سيظهر إن كانت هناك آثار دماء في أيّ مكان.
    O próximo combate vai mostrar quem realmente sou. Open Subtitles النزال القادم سيظهر ما أنا عليه.
    A tua resposta vai mostrar se estás pronta para a verdade. Open Subtitles أجوبتك ستظهر إذا ماكنت مستعدة لسماع الحقيقة
    A tua resposta vai mostrar se estás pronta para ouvir a verdade. Open Subtitles وأجوبتك ستظهر إذا ما كنت مستعدة لسماع الحقيقة
    A rede da prisão vai mostrar que as celas estão fechadas. Open Subtitles شبكة السجن ستظهر أن جميع الزنازين مقفلة
    A mesma pessoa que nos vai mostrar como voltar para a ilha. Open Subtitles الشخص ذاته الذي سيرشدنا لكيفيّة العودة إلى الجزيرة
    A mesma pessoa que nos vai mostrar como voltar para a ilha. Open Subtitles الشخص ذاته الذي سيرشدنا لكيفيّة العودة إلى الجزيرة
    Quem? A mesma pessoa que nos vai mostrar como voltar para a ilha. Open Subtitles الشخص ذاته الذي سيرشدنا لكيفيّة العودة إلى الجزيرة
    O Malcolm vai mostrar a cidade. Open Subtitles مالكوم سيريني المدينة
    O Webber vai mostrar os pontos dele. Open Subtitles (ويبر) سيريني توقيعه بالغرز.
    vai mostrar a taça e os berlindes. Open Subtitles سيعرض الطاسه والرخامات.
    A rede neural vai mostrar a velocidade a que os neurónios dela disparam. Open Subtitles سترينا الشبكة العصبية سرعة نقل الخلايا العصبية
    Quem vai mostrar à escola uma torcida verdadeira? Open Subtitles اعذريني . عندئذ من الذي سوف يُري مدرستنا كيف يبدو الفريق الحقيقي ؟
    A acusação vai mostrar que a ré cobrava dinheiro em troca de sexo no Rainbow Burger. Open Subtitles الادعاء سيثبت أن المدعى عليها كانت تتلقى المال مقابل المواعدة في مطعم الـ راينبو برغر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus