"vai querer saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • تريد أن تعرف
        
    • سيهتم
        
    • فإنه سيرغب بمعرفة
        
    • سيهتمّ
        
    • لن يهتم
        
    Ela vai querer saber do que estás atrás financeiramente. Open Subtitles تريد أن تعرف ما إذا كنت تريدين المال.
    Mais dois da 111, uns outros mais. ...você não vai querer saber. Open Subtitles و اثنان آخران من 111 و اثنثن آخرين لا تريد أن تعرف بشأنهم
    Ninguém vai querer saber de ti além de mim, pequeno irmão. Open Subtitles ولا أي أحد سيهتم لك غيري أنا يا أخي الصغير
    É verdade sim, e o engraçado é que com todo esse trabalho... dentro de 2 meses ninguém vai querer saber, ninguém se vai lembrar. Open Subtitles لا, هذا صحيح, والشيىء المضحك هو, كل هذا العمل 000 بعد شهرين, لا أحد سيهتم او حتى يتذكره
    Conhecendo o chefe, ele vai querer saber os detalhes. Open Subtitles حسناً , بمعرفتي للرئيس , فإنه سيرغب بمعرفة المزيد من التفاصيل
    Quem vai querer saber como está a minha urina? Open Subtitles من سيهتمّ بصبيبي البوليّ الآن؟
    Ainda bem. Então, ninguém vai querer saber, quando encontrarem o corpo podre dele, no fundo do poço de uma mina. Open Subtitles إذن لن يهتم به أحدٌ إذا تمّت رؤية جثته المتعفنة تحت ألغام المنجم
    Porque é uma delatora, assim a imprensa vai querer saber. Open Subtitles ..لأنكِ مبلغـّه لذا الصحافه تريد أن تعرف
    O promotor distrital vai querer saber quem ordenou o falso alarme. Open Subtitles الشرطة تريد أن تعرف من أمر بهذا البلاغ الكاذب
    Você nem vai querer saber quanto é que vale. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف حتى كم يكلفني هذا
    Posso morrer? Você não vai querer saber. Open Subtitles لا تريد أن تعرف يجب أن أعلم
    Acredite em mim, não vai querer saber. Open Subtitles ثق بي إنك لا تريد أن تعرف
    Não vai querer saber o que eu penso. Open Subtitles ألا تريد أن تعرف ما أفكّر فيه
    Em cinco anos, ninguém vai querer saber que ele era o rei da graduação ou campeão de salto com vara. Open Subtitles بعد خمس سنوات من الآن لا أحد سيهتم أنه كان مشهور
    Meritíssimo, quando encontrar o dinheiro dos Tobin, ninguém vai querer saber como é que o consegui. Open Subtitles سيّدي ، عندما أجد أموال عائلة توبن لا أحد سيهتم بالطريقة التي استخدمتها لذلك
    Não, acho que ele não vai querer saber. Open Subtitles كلا, لا أعتقد أنه سيهتم
    Achas que Chuck vai querer saber? Open Subtitles أتظن (تشاك) سيهتم الآن؟
    A menos que o chefe queira doar 100 mil dólares em produto à polícia, vai querer saber que há uma toupeira na equipa. Open Subtitles ما لم يتبرع (الرئيس) بمنتج يساوي 100 غرام إلى الشرطة، فإنه سيرغب بمعرفة أنه ثمة مسرب بين أعضاء فريقه. تحرك!
    O que estou a dizer-lhe, é que se deixar aquela bomba que ligou ao Web Site explodir, ninguém vai querer saber o que tem para dizer. Open Subtitles لا أحد سيهتمّ بما ستقول
    Não quero saber, tal como a Casa de Moufette nunca vai querer saber do teu "perfume". Open Subtitles لا أهتم, تماماً كبيت الظربان لن يهتم أبداً لعطركِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus