Pois são. E ele é novo. vai recuperar. | Open Subtitles | نعم، و هو أيضاً صغير السن سيتعافى سريعاً |
Os médicos acham que ele não vai recuperar a consciência. Olha-me para aqueles bicos da loura. | Open Subtitles | لا يظن الأطباء أنه سيتعافى من ذلك انظر إلى رأس الشقراء |
Pelo menos assim a tua mãe vai recuperar o seu quarto de costura. | Open Subtitles | على الأقل بهذة الطريقِ أمِّكَ ستستعيد غرفةِ خياطتها الغبية. |
vai recuperar, vai levar tempo, mas ela foi muito sortuda. | Open Subtitles | ستتعافى, سيستغرق مدة طويله ولكـنها مـحظـوظـه |
Era o Clark. Ele está no hospital. O Billy vai recuperar. | Open Subtitles | كان هذا كلارك إنه في المستشفى بيلي سوف يتعافى بالكامل |
Ele vai recuperar totalmente? | Open Subtitles | هل سيشفى تماماً؟ |
O Neal Bannen não vai recuperar uma caixa valiosa para o Sr. B? | Open Subtitles | أليس (بانن) سيسترجع صندوق ثمين لسيد (بي)؟ |
A Elsa vai escapar daquela urna e quando o fizer, vai recuperar o reino e expulsar-te a ti e aos teus irmão de volta àquelas Ilhas do Sul, o que parece melhor do que na verdade será. | Open Subtitles | ستخرج (إلسا) مِنْ تلك الجرّة وحينها ستستردّ المملكة وتطردك مع أشقّائك إلى "الجزر الجنوبيّة"... والتي أراهن أنّ وقع اسمها أجمل مِنْ واقعها |
As suas lesões são bastante graves e os médicos não sabem se vai recuperar. | Open Subtitles | وإصاباته شديدة الخطورة وليس معلوماً ما إذا كان سيتعافى أم لا |
Vim ver como está o teu amigo. A enfermeira disse que ele vai recuperar. | Open Subtitles | أطمئن على صديقك، قالت الممرضة أنّه سيتعافى بالكامل. |
Ele vai recuperar, vai voltar a ser um miúdo normal. | Open Subtitles | هو سيتعافى. عد لأن يكون طفل طبيعي. |
Não sabem se ele vai recuperar. | Open Subtitles | لايعرفوا إذا كان سيتعافى أبداً |
Porque, eu penso que ele não vai recuperar se o deixares outra vez. | Open Subtitles | لأني لا اظن انه سيتعافى اذا تركته مرتين |
No melhor dos cenários vai recuperar algumas funções e acordar com deficiências graves, tanto psicológica como fisicamente. | Open Subtitles | وفي أفضل الحالات ستستعيد بعضاً من وظائفها وتستيقظ مع عجز حاد عقليّاً وجسدياً |
Ela vai recuperar o poder e, depois, não vai perder tempo com um músico pobretanas. | Open Subtitles | إنها ستستعيد قوتها وحين تفعل ذلك لن تهدر وقتها مع عازف متوسط المستوى يرتدي حلة قيمتها 12 دولاراً |
Então a máquina vai recuperar toda a informação que perdeu. | Open Subtitles | لذا الالة ستستعيد جميع المعلومات التي فقدتها |
vai recuperar completamente e casar com uma supermodelo! | Open Subtitles | أنت ستتعافى تماماً و تواصل حياتك و تتزوج عارضة |
A Ellen vai recuperar, mas voltará a ser quem era? | Open Subtitles | إلين ستتعافى , لكن إذا هي لن تكون كما كانت ؟ |
Sua Alteza vai recuperar. | Open Subtitles | سوف يتعافى سموك |
Aquele que vai recuperar a criança. | Open Subtitles | الشخص الذي سيسترجع الطفلة |
A Elsa vai escapar daquela urna e quando o fizer, vai recuperar o reino e expulsar-te a ti e aos teus irmão de volta àquelas Ilhas do Sul, o que parece melhor do que na verdade será. | Open Subtitles | ستخرج (إلسا) مِنْ تلك الجرّة وحينها ستستردّ المملكة وتطردك مع أشقّائك إلى "الجزر الجنوبيّة"... والتي أراهن أنّ وقع اسمها أجمل مِنْ واقعها |
Está inconsciente, mas ela vai recuperar. | Open Subtitles | انها فاقده للوعي ولكن يبدو انها ستستفيق عدا ذلك |
Não precisais de vos preocupar, minha senhora. Ele vai recuperar totalmente. | Open Subtitles | لا تقلقي، يا سيدتي سيُشفى تمامًا |
O cirurgião diz que ela vai recuperar completamente dentro de algumas horas. | Open Subtitles | إن جراح الطائرة يقول أنها سوف تتعافى تماماً في خلال ساعات قليلة |
Acho que O Rochedo vai recuperar o cinto do Ruído da Terra 6. | Open Subtitles | أعتقد أن الجلمود سيستعيد الحزام في مصارعة الأرض رقم 6 |
- Já recuperaste... e eu também, mas o nosso casamento não vai recuperar. | Open Subtitles | أنت تعافيت و كذلك أنا و لكن زواجنا لن يتعافى |