"vai sair daqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستخرج من هنا
        
    • هلا خرجت من هنا
        
    • لن يغادر
        
    • سيغادر هذا المكان
        
    • لن تخرج من هنا
        
    U"ma rapariga sortuda vai sair daqui" com $500. Alguém? Open Subtitles إحدى السيدات المحظوظات ستخرج من هنا بـ500 دولار, هل من متقدم ؟
    Talvez ache que um dia vai sair daqui e resolver isto sozinho. Open Subtitles ربما انت متوهم بما فيه الكفاية لتعتقد بأنك يوما ماً ستخرج من هنا و تستطيع حل قضية ابنك بنفسك
    vai sair daqui? Open Subtitles هلا خرجت من هنا ؟
    vai sair daqui? Open Subtitles هلا خرجت من هنا ؟
    Se o soltar, ninguém vai sair daqui vivo. Open Subtitles إذا أفلتها، لن يغادر أحد هذا المكان حيًا
    Pais a sofrer, por outro lado... O Peter Nystrom disse que só vai sair daqui quando o Presidente pedir à Embaixada do Quirguistão para tirar a imunidade do Lavich... Open Subtitles لكن من ناحية أخرى، والدين حزينين... يقول بيتر نيستروم أنه لن يغادر المكان
    Você pode ter que substituir algumas rótulas, mas ninguém vai sair daqui. Open Subtitles أستلمي هذا ربما سيكون عليك ضرب البعض على ارجلهم لكن لااحد سيغادر هذا المكان
    Talvez, mas não vai sair daqui vivo. Open Subtitles سأقتلها، اقسم بهذا. ربما ولكنك لن تخرج من هنا حياً.
    O médico disse que tem algumas fracturas, uma pequena concussão, mas vai sair daqui depressa. Open Subtitles الطبيب يقول انهُ لديكَ بعض الكسور وإرتجاج صغير لكنكَ ستخرج من هنا في وقتٍ قصير
    vai sair daqui num instante. E então vamos atrás daqueles filhos da puta. Open Subtitles ستخرج من هنا خلال وقتٍ قصير وعندها سنقوم بتلقين أولئك الملاعين درساً قاسياً
    - Gostava de saber porque é que acha que vai sair daqui com estes antecedentes. Open Subtitles أود أن أعرف لما تظن نفسك ستخرج من هنا بالرغم من كل تلك السوابق
    De certeza que é um mal-entendido. vai sair daqui em breve. Open Subtitles أوقن أنّه محض سوء فهم، ستخرج من هنا قريبًا.
    - Ninguém vai sair daqui. Open Subtitles لن يغادر أحدٌ المنزل
    E podem apostar que o Batman também não vai. Nenhum deles vai sair daqui como um homem livre! Open Subtitles وكذلك (باتمان) أيضاً، لن يغادر أي منهم من هُنا أحرار.
    Da Vinci vai sair daqui como um de nós ou não sairá de todo. Open Subtitles (دا فينشي) سيغادر هذا المكان كواحدٍ منّا أو لن يُغادره على الإطلاق
    Não vai sair daqui até confessar Open Subtitles لن تخرج من هنا أبداً حتى تقول الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus