"vai ser difícil de" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيكون من الصعب
        
    • سيصعب عليك
        
    • شىء صعب جدا
        
    • سوف يكون من الصعب
        
    Se quiser ficar escondido, vai ser difícil de encontrá-lo. Open Subtitles وإذا أراد البقاء متخفيا، سيكون من الصعب إيجاده.
    Tem uma fechadura de sensor avançada. vai ser difícil de abrir. Open Subtitles إنّه قفل إستشعار متطوّر، سيكون من الصعب كسره
    vai ser difícil de fazer uma troca de prisioneiros por um espião que ainda está oficialmente queimado. Open Subtitles سيكون من الصعب تبادل الأسرى بانسبة لجاسوس مازال مطرودً
    Ouve-me, amigo, isto vai ser difícil de ouvir, mas é para o teu próprio bem, certo? Open Subtitles ،استمع لي يا رفيقي سيصعب عليك سماع هذا لكن هذا لمصلحتك، حسنًا؟
    Isso vai ser difícil de acontecer pois ela mordeu-me na cara. Open Subtitles وهذا شىء صعب جدا لأننى تلقيت العضة فى وجهى
    Se estiver grávida, vai ser difícil de determinar quando concebemos baseado em quanto sexo Open Subtitles إذا أنا حامل، أنه سوف يكون من الصعب جدا لتحديد متى وضعنا فكرة
    vai ser difícil de justificar financeiramente. Open Subtitles سيكون من الصعب تبرير هذا من الناحية المالية
    vai ser difícil de cobrir uma área grande com dois homens. Open Subtitles سيكون من الصعب تأمين مبني بهذا الحجم بواسطة شخصين فقط ولهذا أحضرت هذه الأسلحة
    Ela vive escondida, vai ser difícil de encontrar. Open Subtitles إنّها تعيش في الخفاء، سيكون من الصعب إيجادها.
    vai ser difícil de identificar sem olhos, orelhas, lábios ou nariz, mas vou tentar. Open Subtitles حسناً، سيكون من الصعب تحديد هويته بدون العينان، الأذنان، الشفاه أو الأنف لكن سأحاول.
    Achas que vai ser difícil de encontrar? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه سيكون من الصعب إيجاده؟
    Isto vai ser difícil de explicar. Open Subtitles .هذا سيكون من الصعب جداً وصفه لكِ
    A segurança é forte. - vai ser difícil de passar. Open Subtitles الأمن مشدّد، سيكون من الصعب التسلل.
    vai ser difícil de falar por algum tempo. Open Subtitles سيكون من الصعب ان تتحدثي لفتره
    E se a Patience estiver de volta à cela amanhã de manhã vai ser difícil de provar que ela era a Mulher-Gato. Open Subtitles وإذا كانت (بايشنس) في زنزانتها في صباح الغد سيكون من الصعب الإثبات أنها (المرأة القطة)
    vai ser difícil de detectar no Dradis. Open Subtitles (سيكون من الصعب للغاية إكتشافها على جهاز (دراديس
    Se quiser trazer a Marie, tudo bem, mas vai ser difícil de ver. Open Subtitles إسمعي، لو أردتِ جلب (ماري) للإستجواب، فلا بأس، ولكن سيكون من الصعب المُشاهدة.
    Robin, fizemos alguns testes, a semana passada. Isto vai ser difícil de ouvir. Open Subtitles (روبِن)، لقد أجرينا بعض التحليلات بالأسبوع المنصروم، سيكون من الصعب سماعكِ لهذا..
    Para ser franco, até isso vai ser difícil de conseguir. Open Subtitles ‫بصراحة، سيصعب عليك حتى الحصول على هذا
    Isso vai ser difícil de acontecer pois ela mordeu-me na cara. Open Subtitles وهذا شىء صعب جدا لأننى تلقيت العضة فى وجهى
    É dos grandes. vai ser difícil de digerir. Open Subtitles حجمك كبير، سوف يكون من الصعب هضمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus