- Isto vai tornar-se aborrecido. | Open Subtitles | . ذلك سيصبح مزعج جداً . ذلك سيصبح مزعج جداً ، سيدي |
Crane disto, mas tenho lido os guiões e tenho de dizer que "As The World Turns" vai tornar-se imperdível. | Open Subtitles | لكن لقد كنت أقرأ النصوص و أنا فقط أريد القول بان مسلسل أز ذا وورلد تيرنز سيصبح برنامج لا يُفتقد |
Mas o Ari vai tornar-se director de um estúdio fascista, amanhã. | Open Subtitles | لكنه سيصبح بشكل رسمي فاشياً على رأس أستوديو غداً |
vai tornar-se muito excitante à medida que a transformarmos num mundo altamente envolvente e interativo. | TED | ستصبح مثيرة جدا بينما نتحول إلى هذا العالم الغامر التفاعلي |
Seria ainda pior se o lavar. É tinta indiana, vai tornar-se cinza. | Open Subtitles | -أمي سوف تزيد سوء لو غسلتها إنها صبغة هندية سوف تصبح رمادية |
Esta investigação vai tornar-se difícil. | Open Subtitles | الموافقة. هذا التحقيقِ سَيُصبحُ قاسي. |
Daqui a trinta anos, aquele miúdo vai tornar-se no homem que me fecha numa jaula porque necessita de ser operado. | Open Subtitles | بعد 30 عاماً، سيصبح هذا الصبيّ الرجل الذي يحبسني في قفص لأنّه بحاجة لعمليّة جراحيّة |
Sabes, eventualmente, vai tornar-se a tua vida. | Open Subtitles | في النهاية، سيصبح الأمرُ طبيعيّاً في حياتك |
O melhor dia dela vai tornar-se o pior, como o teu, e podia dizer muitos mais. | Open Subtitles | في يوم زفافك و أفضل أيّامها سيصبح من أسوئها, مثلُكِ تماماً و أستطيع أن أكمل عدّ الأمور التي حدثت لكِ |
Colocou-o nesse barracão, porque um dia... ele vai tornar-se um Chefe Tribal e você nunca o será. | Open Subtitles | ...هل حشرته في تلك السقفية لأنه يوما ما سيصبح رئيس القبيلة وأنت لن تصبح أبدا |
A um determinado ponto vai tornar-se demasiado rígida para se mover no espaço. | Open Subtitles | وعند نقطة معينة سيصبح جامد للإنتقال إلى الفجوة |
Se ficarmos, vai tornar-se violento. | Open Subtitles | لكن إذا بقينا ، سيصبح الأمر عنيفاً بالتأكيد. |
- A primeira a ficar doente hoje, vai tornar-se uma faz-tudo, durante uma semana. | Open Subtitles | يسقط بسبب المرض اليوم سيصبح قرد التبديل الأسبوع المقبل. |
Toda este maldito lugar vai tornar-se num inferno. | Open Subtitles | هذا المكان سيصبح جحيماً في القريب العاجل |
Aposto consigo em que vai tornar-se no maior empreiteiro do ramo. | Open Subtitles | ستصبح أكبر مقاول في عالم التجارة أراهنك على ذلك |
Porque se as memórias dele se tornarem mais claras, a família vai tornar-se um problema. | Open Subtitles | لأن ذكرياته اذا اتضحت اكثر ، ستصبح العائلة مشكلة بالنسبة لنا. |
Não acho que seja, querido. Acho que ela vai tornar-se numa adolescente. | Open Subtitles | لا اعتقدُ ذلك، ياعزيزي أعتقد أنها ستصبح مُراهقة |
-Agarra-te bem, porque a Rachel Berry vai tornar-se musicalmente promíscua. | Open Subtitles | لأن ريتشل بيري سوف تصبح فاسقة موسيقيا |
Em breve, isto vai tornar-se público, mas quero que saibam por mim primeiro. | Open Subtitles | سوف تصبح على العامة في وقت قريب لكن اريدكم ان تسمعوهاا في الأول مني ! |
Achas que vai tornar-se sério? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّه سَيُصبحُ جدّي؟ |
E uma delas vai tornar-se numa escultura de gelo se não desvendarmos isto. | Open Subtitles | أجل، وواحد منهم على وشك أن يصبح تمثال جليدي إن لم نكتشف السبب |
E o incrível é que ela vai tornar-se uma árvore de 40 ou 50 metros, e que vai durar 400 ou 500 anos. | Open Subtitles | والمذهل انها ستكبر لتصبح شجرة بارتفاع 40 - 50 متر وستعيش ل 400 |