Por isso decidi-a partir de agora, vai trabalhar directamente para mim. | Open Subtitles | لذا فقررت .. من الآن فصاعداً أنك ستعمل لحسابي مباشرةً |
vai trabalhar no enxerto de nervo e na reconstrução da pele? | Open Subtitles | هل ستعمل على كلا فصل الأعصاب و اعادة بناء الجلد؟ |
Conheca meu filho Momo que vai trabalhar um dia em importacao-exportacao. | Open Subtitles | هذا إبني مومو الذي سيعمل يوم ما في التصدير والإستيراد |
A Dra. Wolff vai trabalhar connosco. | Open Subtitles | دكتور وولف سوف تعمل معنا هنا وهى من برلين |
Adeus, tigre. A Mami vai trabalhar. | Open Subtitles | الي اللقاء يا نمري الصغير ، ماما عليها ان تذهب للعمل |
A partir de hoje, vai trabalhar aqui disfarçado de gerente da Credit Dauphine. | Open Subtitles | اعتبارا من اليوم,فأنه سوف يعمل هنا. مع تغطيه على انه مديرللاستثمار فى بنك دوفن الائتمانى. |
vai trabalhar com outro assassino depois do que aconteceu com o Yates? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أنتِ ستعملين مع قاتل آخر بعد الذي حدث مع ياتس؟ |
vai trabalhar amanhã, ou parto-te os braços. - Entendemo-nos? | Open Subtitles | إذهب للعمل غداً و إلا سأكسر كلتا ذراعيك |
vai trabalhar com Philip Brisby,... em direito civil | Open Subtitles | ستعمل على فيليب بريسبي في القانون التّجاريّ |
Será transferido para o Internal Affairs... mas vai trabalhar no Departamento de Furtos e Homícidios. | Open Subtitles | ستحوّل إلى الشؤون الداخلية لكنّك ستعمل في أو سي تي بي |
Phillip, Timothy, essa é Buffy. Ela vai trabalhar na caixa. | Open Subtitles | فيليب ، تيموثي ، وهذه هي بافي ستعمل في شباك الحجز |
Ok, veremos quem vai trabalhar este fim-de-semana, então. | Open Subtitles | حسناً، سنرى من سيعمل بالعطلة الأسبوعية إذاً |
A E-S.W.A.T vai trabalhar em conjunto com a polícia para eliminar os motins. | Open Subtitles | ي س بل يو ت سيعمل مع الشضرطة لوقف الاضطرابات |
Ele vai trabalhar para mim em D C, permanentemente. | Open Subtitles | سيعمل لصالحي في العاصمة بشكل دائم لقد خالفت القانون |
- Agora vai trabalhar, comer, dormir nela até á nossa vitória final. | Open Subtitles | ، سوف تعمل الآن هنا، تأكل هنا تنام هنا حتى ننتصر "يحيا "هتلر |
Digam olá à Grace Santiago. vai trabalhar convosco. | Open Subtitles | قل مرحبا لجريسى سانتيجو سوف تعمل معنا |
Quando vai trabalhar, a que horas volta, onde foi... | Open Subtitles | .. عندما تذهب للعمل ..وتعودُ إلى البيت أين تكون |
O teu bebé depois vai trabalhar no duro a fazer montes de pizzas pequeninas. | Open Subtitles | لا لا . طفلك عندئذ سوف يعمل بجد في عمل الكثير من انواع البيزا |
E se vai trabalhar connosco, dormirei bastante mais descansado, sabendo que sabe defender-se. | Open Subtitles | الى جانب ذلك , إذا كنتِ ستعملين معنا فلن أنعم بالنوم , إلا وأنا أعلم أنّكِ قادرة على حماية نفسكِ |
vai trabalhar e não voltes até que todos estejam sãos e salvos. | Open Subtitles | إذهب للعمل ولا تعد حتى يكون الناس بصحة وسلامة |
És um reflexo de mim e ralo-me muito comigo, por isso, tira-me essa gravata estreita da frente e vai trabalhar. | Open Subtitles | لذاَ خذ ربطة عنقك النّحيفة من أمامي و اذهب للعمل |
vai trabalhar e não abras ninguém sem autorização. | Open Subtitles | اذهبي للعمل ولا تقطعي اي جسد بدون تصريح |
Agora, para de desperdiçar tempo e vai trabalhar! | Open Subtitles | انه عملك الآن، توقف عن إهدار الوقت واذهب إلى العمل |
O lobisomem não vai trabalhar. | Open Subtitles | تبدو بلا نهاية الرجل الذئب لا يذهب للعمل. |
Entra no teu carro eléctrico não-poluente e vai trabalhar. | Open Subtitles | اصعد سيارتك الكهربائية الغير ملوثة للبيئة واذهب للعمل |
Você terminou, scrapper. Você não vai trabalhar aqui, caixa aqui, nada aqui. | Open Subtitles | لقد أنتهيت أيها الوغد لن تعمل أو تلاكم هنا بعد الأن |
Pára de procurar pornografia na net e vai trabalhar. | Open Subtitles | توقف عن تصفح المواقع الجنسية و عد للعمل |
Ela acaba de sair do apartamento dela, vai trabalhar. | Open Subtitles | لا. انها تغادر شقتها الآن ستذهب للعمل |