"vai transformar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيحول
        
    • سوف يحول
        
    • ستحول
        
    Vinte G de aceleração vai transformar essa chave de quatro quilos numa marreta de 80 quilos que vai rasgar os conectores e separá-los. Open Subtitles عشرون تسارع جاذبية سيحول المفتاح ذو الأربع باوند لـ مزلاج ذو 80 باوند ذلك سيحطم الموصلان
    A Avalon vai transformar os teus sonhos em pesadelos. Open Subtitles أفالون سيحول أحلامك إلي كوابيــس
    Isto vai transformar chumbo em ouro. Open Subtitles هذا سيحول الرصاص إلى ذهب
    O Sr. Mears vai transformar o teu ataque cardíaco num bestseller. Open Subtitles مستر ميرز سوف يحول الأسى فى قلبك إلى كتاب رائج
    O chefe da justiça do Supremo Tribunal vai transformar o Senado num tribunal, e vais ser a estrela principal da acusação. Open Subtitles سوف يحول قضاة المحكمة العليا مجلس الشيوخ إلى قاعة محكمة، وستكونين الشاهدة الأولى في المحاكمة.
    A confiança virtual vai transformar a forma como confiamos uns nos outros cara a cara. TED الثقة في العالم الإفتراضي ستحول الطريقة التي نثق من خلالها ببعضنا البعض وجها لوجه.
    vai transformar isto numa galeria de tiro. Vá-se embora! Open Subtitles ستحول هذا المكان لمعرض رمي الرصاص أخرج من هنا و خذه معك
    Ninguém vai transformar ninguém. Open Subtitles لا أحد سيحول البشر.
    Mas o 506 vai transformar esse conceito em vitória. Open Subtitles لكن 506 ستحول هذا المفهوم الجديد إلى نصر نعم سيدي
    A comunicação é muito importante para a Etiópia — e vai transformar o país. TED التواصل مهم جدا بالنسبة لإثيوبيا -- ستحول البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus