"vai trazê-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيعيده
        
    • ستحضره
        
    • ستجلبه
        
    • سيجلبه
        
    - E isso vai trazê-lo de volta? Open Subtitles أتظن بأنّ الأسف سيعيده للحياة ؟
    Olha, agora vai trazê-lo de volta. Open Subtitles انظر , الآن سيعيده مرة اخرى
    E que descobrir o seu verdadeiro nome vai trazê-lo à realidade e tornar estas meshugaas banais e desinteressantes. Open Subtitles أنّ العثور على اسمه الحقيقي سيعيده إلى الأرض... ويجعل كلّ هذا الـ"ميشاغاس" مبتذلاً ورتيباً
    O feitiço de localizador dele vai trazê-lo cá sem os guarda-costas. Open Subtitles تعويذة الرصد خاصّته ستحضره لهنا بدون حرّاس.
    Ela vai trazê-lo para a Ação de Graças. Open Subtitles ستحضره هنا للإحتفال بعيد الشكر
    Não, ela vai trazê-lo. Confia em mim. Open Subtitles ستجلبه معها ، ثقي بي
    O Bill está com ele. vai trazê-lo a tempo. Open Subtitles بيل بصحبته سيجلبه هنا
    O D'Artagnan vai trazê-lo salvo para casa. Open Subtitles "دارتانيان" سيعيده سالماً إلى الديار.
    - O Oliver vai trazê-lo de volta. - Eu sei. Open Subtitles -كلّا، (أوليفر) سيعيده .
    Se não concordarem, a equipa da Força de intervenção de fugitivos vai trazê-lo. Open Subtitles إذا كنتم رافضون ... فرقة المارشال لمكافحة الهاربين ستحضره
    A mulher vai trazê-lo aqui. Open Subtitles الزوجة ستجلبه إلى هناك. -سلون)؟
    Randy prendeu Steven. Ele vai trazê-lo. Open Subtitles راندى), التقط (ستيفن) فقط وهو سيجلبه إلى هنا)
    O advogado dele vai trazê-lo amanhã para o interrogatório. Open Subtitles -مُحاميه سيجلبه غداً للإستجواب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus