"vai-se casar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستتزوج
        
    • سيتزوج
        
    • ستتزوّج
        
    • سوف يتزوج
        
    • سوف تتزوج
        
    • سوف تتزوّج
        
    Pois, mas a minha irmã vai-se casar e os meus pais andam stressados. Open Subtitles أجل، ولكن أختي ستتزوج قريباً لذلك والديّ يتعرضان لضغوطات كثيرة
    A mãe vai-se casar pela sétima vez. É uma enorme maçada para mim. Open Subtitles تعرف أن أمنا ستتزوج للمرة ثانيةً للمرة السابعة لقد أصبح هذا الأمر مزعجاً بالنسبة لي
    Sim, eu deveria provávelmente ir para casa. A minha mãe vai-se casar amanhã. Open Subtitles اجل, يجب علي الذهاب الى البيت أمي ستتزوج غداً
    Ouve, só para que saibas, o meu tio vai-se casar. Open Subtitles أنصت ، لأحيطك علماً أن خالي سيتزوج لا تسأل
    O Príncipe Edmundo vai-se casar com a Infanta. Open Subtitles يقولون أن الامير ادموند سيتزوج اميرة اسبانيا
    A Debbie vai-se casar com aquele tipo? Open Subtitles ـ هل ستتزوّج ديبى هذا الرجل؟
    O meu filho mais velho vai-se casar e eu vou ajudar a organizar o casamento. Open Subtitles أكيد سوف نفعل إبني الأكبر سوف يتزوج وسوف أساعد في الترتيب لزفافه
    A Buttercup vai-se casar com o Humperdinck em menos de meia-hora. Open Subtitles باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه
    Ela vai-se casar com o teu pai, e tu não retornas as ligações, então ela veio aqui. Open Subtitles نها ستتزوج والدك ولم تجب على اتصالتها لذالك اتت لرؤيتك
    Eu sei... a minhã irmã vai-se casar e ... a família da Shashi já veio da Índia, e infelizmente... Open Subtitles اعلم .. اختي ستتزوج و وعائلتها اتت من الهند لذا سوء حظ
    Sim, estou. A minha melhor amiga vai-se casar amanhã, certo? Open Subtitles أجل , أنا بخير , أعز صديقاتي ستتزوج غداً , صحيح ؟
    - A irmã do Peter, Linzy, vai-se casar este inverno em Las Vegas. Open Subtitles .أخت "بيتر" "ليندساي" . ستتزوج في الشتاء القادم في "فيغاس"
    Ela vai-se casar e anda a trair o noivo com o Dr. Sweets. Open Subtitles ستتزوج وهي تخون زوجها مع سوييتس
    Ela vai-se casar com um rapaz que é reamente gentil. Open Subtitles انها ستتزوج شخص لطيف في الحقيقة
    O principe vai-se casar com a bruxa do mar disfarçada! Open Subtitles الأمير سيتزوج ساحرة البحار وهي متنكِّرة.
    No fim de contas, ele vai-se casar independente do que dissermos. Open Subtitles الخُلاصة أنه سيتزوج بغض النظر عمّا نقول.
    Não sei se já sabes as novidades, mas o Trey vai-se casar. Open Subtitles لا أعرف إن سمعت الأخبار و لكن تري سيتزوج
    Sabrina, David está noivo. vai-se casar outra vez. Open Subtitles صابرينا، ديفيد مخطوب، سيتزوج مرة أخرى
    Ele vai-se casar, e quer que sejas o padrinho dele. Sê tu o padrinho dele. Open Subtitles حسناً، سيتزوج ويريدك أن تكون إشبينه
    A sua única filha vai-se casar afinal de contas. Open Subtitles -فإن إبنته الوحيدة ستتزوّج
    Ele vai-se casar. Open Subtitles انه سوف يتزوج , هاريت
    Não, a minha filha vai-se casar hoje, idiota. Open Subtitles كلّا, إبنتي سوف تتزوّج اليوم أيّها الأبله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus