"vais entender" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستفهمين
        
    • ستفهم
        
    • سوف تفهم
        
    • ستتفهم
        
    • سوف تفهمين
        
    • لن تفهمي
        
    Sei que vais entender e que eu vou parar às emergências do hospital. Open Subtitles أعلم بأنّكِ ستفهمين في طريقي لغرفة الطّوارئ
    Estás-te a começar a sentir uma mulher, e, acredites ou não, logo vais entender... o que é estar apaixonada. Open Subtitles عندما تبدئين في التفكير كالمراة صدقي أو لا تصدقي.. قريبا ستفهمين
    Porque isso significa que vais entender porque farás aquela viagem a Chicago. Open Subtitles لأنّ ذلك يعني أنّك ستفهم لماذا ستأخذ تلك الرّحلة إلى شيكاغو.
    Sei que não entendes agora, mas um dia vais entender. Open Subtitles أعلم بأنّك لا تفهم ذلك ولكن يوماً ما ستفهم
    vais entender o que te estou dizer quando tiveres filhos teus. Open Subtitles سوف تفهم ما أتحدث عنه عندما يكون لديك أطفال من صلبك
    Olha, estou a dizer-te, uma vez que a conheceres, vais entender, está bem? Open Subtitles انصت، أنا أخبرك، حينما تُقابلها، سوف تفهم الأمر، حسنٌ؟
    Um dia vais entender isso. Mas agora preciso que fiques aqui. Open Subtitles يوما ما ستتفهم ذلك ولكن الآن يجب أن أبقيك هنا
    Querida, quando é que vais entender que eu sei tudo? Open Subtitles عزيزتي ، متى ستفهمين أنني أعرف كل شيء ؟
    Vieste falar do teu pai? Um dia, quando tiveres filhos, vais entender, Loretta. Open Subtitles جئت للتحدث عن والدك ؟ يوماَ ما حين يصبح لديك أطفال ستفهمين
    Quero que vejas uma coisa, depois vais entender. Open Subtitles أود منكِ أن تشاهدي شيئًا وبعدها ستفهمين كل شيء
    Nadine, não tenho certeza se vais entender isto. Open Subtitles "نادين"، لست متأكداً إن كنتِ ستفهمين هذا.
    Então vais entender que não quero mais nada contigo, Blair. Open Subtitles لذلك ستفهمين جيداً عندما اقول لك
    vais entender tudo quando cravares os teus dentes. Open Subtitles ستفهمين كل شئ حالما تغرزين أسنانك
    - Com o tempo, tu vais entender. Open Subtitles ستفهم مع الوقت لم يعد هناك مزيد من الوقت
    Precisas de te afastar disto, um dia vais entender tudo. Open Subtitles تحتاج أن تتخطى ما حدث ستفهم كل شيء يوماً ما
    Quando isso acontecer, acho que vais entender o que quero dizer. Open Subtitles عندما يحدث ذلك, أعتقد أنك ستفهم ما أعنيه
    Querido, és da família, por isso, acho que vais entender o porquê de te dizer que és um idiota chapado. Open Subtitles عزيزي, أنت مِن العائلة, لذا أظن أنّك ستفهم حين أقول لك أنّك أحمق كلياً.
    Tu vais entender o calor e o amor disso. Open Subtitles سوف تفهم معنى دفء الحب فى المستقبل
    vais entender a nossa necessidade para garantir a nossa segurança... e, eu preciso de ti para fazer algumas perguntas. Open Subtitles سوف تفهم مدى حاجتنا لضمان أمننا ... و حاجتي لطرح بعض الأسئلة.
    Não sei se me vais entender ou levar para o lado mau. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت سوف تفهم. وعلاوة على ذلك ... هل يمكن أن نفهم كل شيء خطأ.
    Então vais entender que vou precisar da tua ajuda para entrar em cuba. Open Subtitles اذن ستتفهم أننى أحتاج مساعدتك... للوصول الى كوبا.
    Se somos amigos, e somos, vais entender isso. Open Subtitles و إن كنا أصدقاء، ونحنبالفعل... حسناً، إذاً سوف تفهمين هذا
    Nunca vais entender, porque nunca tiveste um irmão. Open Subtitles لكن في النهاية انتهت لن تفهمي ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus