"vais fazer no" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستفعل في
        
    • ستفعلين في
        
    • ستفعله في
        
    • تفعلين يوم
        
    Que vais fazer no fim de semana prolongado? Open Subtitles ماذا ستفعل في عطلة نهاية الإسبوع؟
    Diz-me. O que vais fazer no teu exército? Open Subtitles اخبرني ماذا ستفعل في جيش طبقتك؟
    Bem, o que vais fazer no resto da tua vida? Open Subtitles حسناً، حسناً، ماذا ستفعلين في بقية حياتك ؟
    O que vais fazer no fim de semana? Open Subtitles ماذا ستفعلين في عطلة نهاية الأسبوع؟
    O que é que achas que vais fazer no teu novo emprego? Open Subtitles ما الذي تعتقد انك ستفعله في عملك الجديد بالتحديد
    O que é que vais fazer no fim-de-semana? Open Subtitles ما الذي ستفعله في نهاية الإسبوع ؟
    O que vais fazer no domingo? Open Subtitles ماذا تفعلين يوم الأحد؟
    Olha, o que vais fazer no Natal? Open Subtitles مهلا ماذا ستفعل في ليلة الكريسماس ؟
    Sim. O que é que vais fazer no fim de semana? Open Subtitles ماذا ستفعل في نهاية الاسبوع هذا؟
    O que vais fazer no Natal? Open Subtitles ماذا ستفعل في الكريسماس؟
    O que vais fazer no Dia dos Namorados? Open Subtitles ماذا ستفعل في عيد الحب ؟
    "Roxanne, que vais fazer no teu 21º aniversário?" Open Subtitles "مرحبا يا (روكسان)، ماذا ستفعلين في عيد ميلادك الحادي والعشرين؟"
    O que vais fazer no Colorado? Open Subtitles ماذا ستفعلين في كولورادو؟
    Então, o que vais fazer no Dia dos Namorados? Open Subtitles إذن... ماذا ستفعلين في يوم الحبّ ؟
    O que vais fazer no Dia de Ação de Graças? Open Subtitles ماذا ستفعلين في عيد الشكر ؟
    Então, o que vais fazer no Utah? Open Subtitles مالذي ستفعله في "يوتاه" ؟
    - O que vais fazer no Texas? Open Subtitles -وما الذي ستفعله في "تكساس"؟
    O que vais fazer no sábado? Open Subtitles ماذا تفعلين يوم السبت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus