"vais tentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل ستحاول
        
    • هل تحاول
        
    • أستحاول
        
    • ألن تحاول
        
    • هل ستحاولين
        
    • لن تحاولي
        
    • سوف تحاولين
        
    • انك ستحاول
        
    • أنك ستحاول
        
    • تريد أن تحاول
        
    • ستحاول قتلي
        
    • ستحاولي
        
    • ستُحاول
        
    • لن تحاول
        
    • هل ستقوم بمحاولة
        
    Vais tentar esta outra vez, quando eu estiver a conduzir? Open Subtitles هل ستحاول فعلها في العملية القادمة وأنا أقود ؟
    Então, depois de tudo, Vais tentar fazer isto? Open Subtitles الأن و بعد كل هذا، هل ستحاول فعل أي شيء؟
    Vais tentar ser bombeiro outra vez? Open Subtitles هل تحاول فعلاً الإنضمام للمطافى؟
    Vais tentar convencer-me de que vale a pena tentar de novo? Open Subtitles أستحاول إقناعي بأن الأمر يستحق محاولة آخرى؟
    Não Vais tentar impedir-me? Open Subtitles ألن تحاول إيقافي ؟ حسنٌ..
    Vais tentar tirar-me do mercado já no primeiro encontro, Pauline? Open Subtitles هل ستحاولين أن تجعلينى أترك الأسواق فى موعدنا لأول
    Não Vais tentar voltar, pois não? Open Subtitles لن تحاولي العودة إليه، أليس كذلك؟
    Só para esclarecer... sei que Vais tentar fugir, e eu estou preparada para isso. Open Subtitles فقط لأكون واضحة أنا أعلم أنك سوف تحاولين الهرب وأنا على استعداد لذلك
    Vais tentar fazer sexo com a minha filha hoje? Open Subtitles هل ستحاول ممارسة الجنس مع ابنتي هذه الليلة ؟
    Vais tentar forçar-me? Open Subtitles هل ستحاول إجباري على القيام بهذا ؟
    Vais tentar recuperá-la? Open Subtitles إذاً ماذا ؟ هل ستحاول استرجاعها ؟
    Vais tentar emitir com o espectro total de cores? Open Subtitles هل ستحاول البث بكل الطيف اللوني؟ -سأفعل ما بوسعي
    Vais tentar sair desta com palavras? Open Subtitles هل ستحاول تخليص نفسك من هذا بالكلام ؟
    Vais tentar outra vez? Open Subtitles هل ستحاول مجدداً ؟
    Vais tentar entrar dentro da minha cabeça? Open Subtitles هل تحاول الدخول لرأسي؟
    Vais tentar protegê-lo? Open Subtitles هل تحاول حمايته ؟
    Vais tentar convencer-me de que o pessoal todo aqui não me odeia? Open Subtitles أستحاول إقناعي أن الكل لا يكرهني هنا؟
    Não te Vais tentar mexer? Open Subtitles ألن تحاول التحرك حتى؟
    Vais tentar enfiar-me nalgum lugar? Open Subtitles هل ستحاولين أن تضعيني في مكان ما؟
    Oh, nada. Tu não Vais tentar roubar-me isso. Open Subtitles لا، لن تحاولي سرقة ذلك التعبير مني
    Sei que Vais tentar. Open Subtitles أعلم بأنك سوف تحاولين.
    Michael, não quero ouvir que Vais tentar. Quero que prometas. Está bem. Open Subtitles مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني
    Dizes todas as semanas que te Vais tentar esforçar. Open Subtitles أنت قلت أنك ستحاول بشدة كل أسبوع
    - Vou tentar outra vez. - Vais tentar escrever outro sketch? Open Subtitles تريد أن تحاول كتابة اسكتش آخر؟
    Mais cedo ou mais tarde, Vais tentar matar-me de novo. Olha, vou provar-te. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستحاول قتلي من جديد ، راقبني ، سأثبت لك ذلك
    Quero que digas que Vais tentar. Apenas, apenas uma vez. Open Subtitles أريدك أن تقولي أنكِ ستحاولي و لو لمرة
    Precisas de mim nesta, porque ou defendes a nossa equipa dos militares ou Vais tentar matá-los tu mesmo. Open Subtitles أنت بحاجة لي في هذه المُهمّة، لأنّ إمّا ستدافع عن فريقنا من جنود البحريّة أو ستُحاول قتلهم بنفسك.
    Tens de prometes que não Vais tentar trazer-me de volta. Open Subtitles عليكَ أن تعدني بأنكَ لن تحاول إعادتي إلى الحياة
    Vais tentar aumentar as voltagens usando junções túnel? Open Subtitles هل ستقوم بمحاولة إنشاء فولتية مستخدما وصلات أنبوبية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus