"vais ter de confiar" - Traduction Portugais en Arabe

    • عليك أن تثق
        
    • عليكِ الثقة
        
    Podes odiar-me ao início, mas vais ter de confiar em mim quando te digo que ela só vai servir para te distrair. Open Subtitles الآن , ربما قد تكرهني في البداية ولكن عليك أن تثق بي عندما أخبرك إنها ستكون مشغلة بال بالنسبة لك فقط
    - Sei que custa, Dan, mas vais ter de confiar nela. Open Subtitles .. أنا أعلم أن الأمر صعب دان .. ولكن يجب عليك أن تثق بها
    Sei que é muito vago, mas vais ter de confiar em mim. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو غامضاً، لكن عليك أن تثق بي.
    vais ter de confiar em mim. Open Subtitles يجب عليكِ الثقة بيّ فحسب
    Ouve, vais ter de confiar em mim desta vez. Open Subtitles انظري، عليكِ الثقة بي في هذا
    Abby, vais ter de confiar em mim. Open Subtitles (آبي)، سيتوجب عليكِ الثقة بيّ فحسب
    Por pior que pareça, vais ter de confiar que tratamos disto. Open Subtitles على الرغم من أن هذا يبدو صعب سيتوجب عليك أن تثق بأننا سنتولى هذا الأمر
    Mas vais ter de confiar em mim porque não podemos ir contra o meu pai, divididos. Open Subtitles لكن عليك أن تثق بي، لأننا لا نستطيع فعل هذا، ومواجهة أبي ونحن متفرقان
    E daqui em diante, Ernst, vais ter de confiar na minha decisão. Anda. Open Subtitles عليك أن تثق فـي إجتهاداتيّ فحسب
    vais ter de confiar em mim. Open Subtitles إنظر. إنك سيكون عليك أن تثق بي
    Se queres a minha ajuda, vais ter de confiar em mim. Open Subtitles إن كنت تريد مساعدتي فيجب عليك أن تثق بي
    vais ter de confiar em mim. Open Subtitles عليك أن تثق بي فحسب
    vais ter de confiar, porque vou precisar da tua ajuda para chegar até às Halliwells. Open Subtitles يجب عليك أن تثق بي . لأنني سأريد (مساعدتك للقضاء على عائلة الـ (هاليويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus