Eles acabam connosco, as nossas famílias. Não vale isso. Tu sabes disso. | Open Subtitles | سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك |
É um bonito cavalo mas não vale isso. | Open Subtitles | أنه حصان لطيف صغير لكني لا أعتقد أنه يستحق ذلك |
A questão é... Quanto vale isso para ti? | Open Subtitles | السؤال هو ما قيمة هذا بالنسبة لك؟ |
Quanto vale isso para ti? | Open Subtitles | قم يكلف هذا لك كم قيمة هذا لك |
Não vale isso mais do que a vida de um arqueólogo? | Open Subtitles | ألا يستحق هذا اكثر من حياة واحدة لعالم أثار واحد ؟ |
A única coisa que vale isso é o que o Garrett projectou para a Marinha. | Open Subtitles | الشيء الوحيد اللذي يستحق هذا المبلغ هو ما صنع قاريت للبحريه |
Quanto acha que vale isso em Pontos de Emoção? | Open Subtitles | كم يساوي هذا في نقاط الإثارة في رأيك؟ |
Se acharem que não vale isso, guardo isso no meu bolso, e podem todos voltar a vender aquela porcaria de Nova Iorque. | Open Subtitles | إن رأيتم أنه لا يستحق ذلك المبلغ فسأحتفظ به وستعودون لبضاعة نيويورك الرديئة |
O SEAL estúpido vale isso? | Open Subtitles | هل يستحق ذلك الجنّدي الغبي تضحيتنا؟ |
Nenhum miúdo vale isso. | Open Subtitles | لا طفل يستحق ذلك. |
Acho que vale isso. | Open Subtitles | الأمر يستحق ذلك |
Sou expulso da Ordem, se dormir com a mulher de um cliente. E ninguém vale isso, nem mesmo ela. | Open Subtitles | لا أحد يستحق ذلك ليست هي |
O que vale isso? | Open Subtitles | وما قيمة هذا ؟ |
E sabemos que ele só vale isso se for um combate para um título unificado. | Open Subtitles | كلانا يعلم انه يستحق هذا الكم ان شارك في مباراة اللقب |
Ele não vale isso, Coach. | Open Subtitles | أخرجه من هنا انه لا يستحق هذا العناء |
Aquele que eu conheço não vale isso tudo. | Open Subtitles | الذي اعرفه هو لا يستحق هذا |
O que vale isso para o Rittenband? | Open Subtitles | كم يساوي هذا ل"ريتينباند"؟ |