"valentão" - Traduction Portugais en Arabe

    • القوي
        
    • شرس
        
    • الشجاع
        
    • متنمر
        
    • الرجل القوى
        
    • الفتوة
        
    • المتنمر
        
    • الرجل الصلب
        
    • متنمراً
        
    Também vinham ver o Homem Forte, Johnny "Bull" Walker, um valentão musculado, que nos deitava ao chão por um dólar. TED وجاءوا أيضًا ليشاهدوا الرجل القوي: جوني "بول" والكر البلطجي مفتول العضلات الذي قد يفتك بك من أجل دولار.
    Dez minutos, e dá o teu melhor, valentão. Open Subtitles عشر دقائق, حاول أقصى ما عندك, أيها الرجل القوي.
    Está tudo bem, valentão! Apanhaste-os a todos. Open Subtitles لا بأس أيّها القوي ، لقد قضيت عليهم جميعاً
    Falou sobre o combate com o George Foreman. "O Cus tem razão, ele é um valentão. Open Subtitles تكلم عن قتال جورج فورمان. "هذا صحيح, هو شرس
    Vamos valentão, luta com meio homem. Open Subtitles تعال أيها الشجاع الصغير وقاتل ضد نصف رجل
    Quando era criança, havia um valentão na minha cidade. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان هناك فتى متنمر فى بلدتى
    Diz lá, valentão. Qual é o plano? Open Subtitles اذاً اخبرنى أيها الرجل القوى ما الخطة؟
    És o valentão da mesa, apostas de modo agressivo. Open Subtitles كونه الجدول الفتوة حتى أنا، اه، الرهان أكثر عدوانية.
    - Olha valentão, quero a sua identificação primeiro, está bem? Open Subtitles إستمع ، ايها الرجل القوي اريد هويةً اولاً ، حسناً؟
    Muito bem, valentão. Abre a boca. Enrola a língua. Open Subtitles حسنا ايها القوي, افتح فمك وأدر لسانك
    Tenho a sua atenção agora, huh, valentão? Open Subtitles هل حصلت على انتباهك الان, ايها القوي?
    Vamos lá ver isso, valentão. Vamos lá. Open Subtitles دعنا نرى ما لديك, أيها الفتى القوي تعال
    Faz uma pergunta a ti mesmo, valentão. Onde tens estado durante o último ano? Open Subtitles حسناً, أيها الرجل القوي اسأل نفسك شيئاً
    Está bem, Sr. valentão. Open Subtitles بالتأكيد أيها القوي
    - Vais pois, valentão. Vamos lá! Open Subtitles حسنا ايها القوي ستقاتل
    valentão... Open Subtitles ايها الرجل القوي
    Gostou dessa, valentão? Não foi supermaneiro? Open Subtitles تحمل مسدساً أيها القوي ؟
    Não podes deixar um cão valentão intimidar-te assim. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَرْك a كلب شرس أخفْك تَحْبُّ ذلك.
    É um valentão e mete-se com homens pequenos... e mete-se com homens pequenos... Open Subtitles هو a شرس مثالي الذي يَحبُّ إعتِداء على a رجل صغير... ... إعتِداءعلىaرجلصغير... ... إعتِداءعلىaرجلصغير...
    O valentão Viktor a esconder-se sempre atrás das miúdas. Open Subtitles دائماً ( فيكتور) الشجاع يختبئ وراء الفتيات الصغيرات
    Isto é pela detenção ilegal de um valentão e ao fechar da minha casa na cidade. Open Subtitles هذا هو الاعتقال الغير قانوني لرجل متنمر والقريب من مركز المدينة
    E qual era o nome desse valentão? Open Subtitles وماذا كان اسم الفتوة ؟
    Mas agora graças à Internet, um valentão pode atacar de forma anónima, 24 horas por dia Open Subtitles .. لا شكراً للأنترنيت المتنمر بأمكانه الهجوم بشكل مجهول 24 ساعة في الأسبوع
    Sabia que não eras o valentão que aparece no ecrã. Open Subtitles أنا علمت دائماً إنك لست الرجل الصلب الذى تمثله على الشاشة
    Aparentemente, estás a tornar-te um valentão. Open Subtitles الآن واضح أنك أصبحت متنمراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus