"valentia" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشجاعة
        
    • شجاعته
        
    • الشجعان
        
    • فالور
        
    • ببسالة
        
    Vejo que em Castela ainda existe honra e valentia. Open Subtitles ارى ان الشرف و الشجاعة لم يموتا فى قشتاة
    Não passei estes anos todos a jogar às Masmorras e Dragões para agora não saber nada sobre valentia. Open Subtitles أنا لم أقضّي السنوات تلعب الزنزانات والتنينات وليستا تعلّم شيءا حول الشجاعة. أوه.
    Todos concordaram na valentia demonstrada pelo departamento. Open Subtitles شيء واحد إتفق عليه هو الشجاعة التى اظهرها قسم الشرطة.
    Lembraram-se de como o cobarde Tecciztecatl até tinha conseguido imitar a valentia de Nanahuatl. TED تذكروا أنه حتى تيكسيستاكات الجبان قلَّدَ ناناوات في شجاعته.
    Quando um soldado morre com valentia... Open Subtitles عندما يموت جندي بشجاعة سيفه يصبح رمز شجاعته
    Acho que é melhor irmos ao encontro deles, afastados de alguém que possa ver esta jogada imbecil como valentia. Open Subtitles أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان.
    Acho que é melhor irmos ao encontro deles, afastados de alguém que possa ver esta jogada imbecil como valentia. Open Subtitles أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان.
    Em primeiro lugar, carrego a Pedra de valentia. Open Subtitles أولاً وفي المقام الأول لقد استحقيت حجر فالور
    Como me disseste com tanta valentia... Open Subtitles كما قلت لي ببسالة
    Honra, coragem, sacrifício... dever, compromisso, valentia, justiça, integridade... fraternidade, auto-estima, preços baixos, casas baratas, calças curtas... pornografia virtual. Open Subtitles الشرف والكرامة والتضحية الجمال الإلتزام الشجاعة العدالة الإيثار, الأخوية
    Não, decidi que a discrição é a melhor parte da valentia. Open Subtitles لا, قررت أن ذلك الحذر كان أفضل جزء من الشجاعة هناك.
    Sim, mas infelizmente essa valentia está enfiada numa massa inexperiente fraca e sem musculos. Open Subtitles نعم، لكن للأسف هذه الشجاعة مغطاة بكتلة ضعيفة وبدون عضلات من الخبرة
    Atenas, com o fim de provar a sua confiança na valentia espartana, prescinde neste preciso momento da sua liderança naval, e oferece esta mesma ao comando espartano. Open Subtitles -اثينا -لاثبات ثقتها فى الشجاعة الاسبرطية ستتنازل عن قيادتها البحرية
    Qual é a diferença entre valentia e coragem? Open Subtitles ما الفرق بين الشجاعة والبطولة؟
    valentia é quando fazes algo perigoso... e não tens sequer medo. Open Subtitles الشجاعة هي أن تقوم بشيء خطير... وألا تخاف
    A tua valentia só te trouxe até aqui. Open Subtitles الشجاعة ستأخذك إلى منطلق بعيد وحسب.
    "é o próprio irmão de Sua Majestade, Príncipe Filipe, Duque de Orleães, que mostrou valentia no campo de batalha." Open Subtitles الأمير (فيليب), دوق "أورليون" الذي أثبت شجاعته في ميدان الحرب"
    Nunca nos esqueceremos da sua valentia ou do seu sacrifício. Open Subtitles لن ننسى أبدا شجاعته أو تضحيته
    Presenteamo-lo com a Pedra de valentia. Open Subtitles وفي عادات أسلافنا نقدم لك حجر فالور
    Eles lutaram com valentia. Open Subtitles قاتلوا ببسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus