Vejo que em Castela ainda existe honra e valentia. | Open Subtitles | ارى ان الشرف و الشجاعة لم يموتا فى قشتاة |
Não passei estes anos todos a jogar às Masmorras e Dragões para agora não saber nada sobre valentia. | Open Subtitles | أنا لم أقضّي السنوات تلعب الزنزانات والتنينات وليستا تعلّم شيءا حول الشجاعة. أوه. |
Todos concordaram na valentia demonstrada pelo departamento. | Open Subtitles | شيء واحد إتفق عليه هو الشجاعة التى اظهرها قسم الشرطة. |
Lembraram-se de como o cobarde Tecciztecatl até tinha conseguido imitar a valentia de Nanahuatl. | TED | تذكروا أنه حتى تيكسيستاكات الجبان قلَّدَ ناناوات في شجاعته. |
Quando um soldado morre com valentia... | Open Subtitles | عندما يموت جندي بشجاعة سيفه يصبح رمز شجاعته |
Acho que é melhor irmos ao encontro deles, afastados de alguém que possa ver esta jogada imbecil como valentia. | Open Subtitles | أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان. |
Acho que é melhor irmos ao encontro deles, afastados de alguém que possa ver esta jogada imbecil como valentia. | Open Subtitles | أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان. |
Em primeiro lugar, carrego a Pedra de valentia. | Open Subtitles | أولاً وفي المقام الأول لقد استحقيت حجر فالور |
Como me disseste com tanta valentia... | Open Subtitles | كما قلت لي ببسالة |
Honra, coragem, sacrifício... dever, compromisso, valentia, justiça, integridade... fraternidade, auto-estima, preços baixos, casas baratas, calças curtas... pornografia virtual. | Open Subtitles | الشرف والكرامة والتضحية الجمال الإلتزام الشجاعة العدالة الإيثار, الأخوية |
Não, decidi que a discrição é a melhor parte da valentia. | Open Subtitles | لا, قررت أن ذلك الحذر كان أفضل جزء من الشجاعة هناك. |
Sim, mas infelizmente essa valentia está enfiada numa massa inexperiente fraca e sem musculos. | Open Subtitles | نعم، لكن للأسف هذه الشجاعة مغطاة بكتلة ضعيفة وبدون عضلات من الخبرة |
Atenas, com o fim de provar a sua confiança na valentia espartana, prescinde neste preciso momento da sua liderança naval, e oferece esta mesma ao comando espartano. | Open Subtitles | -اثينا -لاثبات ثقتها فى الشجاعة الاسبرطية ستتنازل عن قيادتها البحرية |
Qual é a diferença entre valentia e coragem? | Open Subtitles | ما الفرق بين الشجاعة والبطولة؟ |
valentia é quando fazes algo perigoso... e não tens sequer medo. | Open Subtitles | الشجاعة هي أن تقوم بشيء خطير... وألا تخاف |
A tua valentia só te trouxe até aqui. | Open Subtitles | الشجاعة ستأخذك إلى منطلق بعيد وحسب. |
"é o próprio irmão de Sua Majestade, Príncipe Filipe, Duque de Orleães, que mostrou valentia no campo de batalha." | Open Subtitles | الأمير (فيليب), دوق "أورليون" الذي أثبت شجاعته في ميدان الحرب" |
Nunca nos esqueceremos da sua valentia ou do seu sacrifício. | Open Subtitles | لن ننسى أبدا شجاعته أو تضحيته |
Presenteamo-lo com a Pedra de valentia. | Open Subtitles | وفي عادات أسلافنا نقدم لك حجر فالور |
Eles lutaram com valentia. | Open Subtitles | قاتلوا ببسالة. |